Encompassing Hope Inlet at its eastern end, it is characterised by extensive areas of intertidal mudflats and mangroves and is an important site for waders, or shorebirds. Englobant Hope Inlet à son extrémité est, elle se caractérise par de vastes zones de vasières et de mangroves intertidales et constitue un site important pour les échassiers, ou oiseaux de rivage.
New colonies may take some time to become established, but once they do, vegetative spread by rhizomes is rapid, smothering natural ecosystems and preventing birds like waders from feeding. L'établissement de nouvelles colonies peut prendre un certain temps, mais ensuite la propagation végétative par rhizomes est rapide, étouffant les écosystèmes naturels et empêchant des espèces d'oiseaux comme les Scolopacidés de se nourrir.
The microscopic algae can be spread in a single drop of water, so anglers must clean their waders and boots before moving to different rivers or face a fine of up to $100,000 or up to five years in prison. L’algue microscopique peut se disperser à partir d’une simple goutte d’eau, aussi les pécheurs à la ligne doivent ils nettoyer leurs cuissardes et leurs bottes avant de se déplacer vers une rivière différente et ils risquent une amende de $100,000 et jusqu’à cinq ans de prison .
The SACOMM recommends that hunters wear warm and waterproof clothing, preferably patterned camouflage and a hunting hat and makeup type "camo" or face mask, camouflage nets and waders or boots-pants, callers "Grande snow Goose" (not provided by ZEC) and decoys. La SACOMM recommande aux chasseurs de porter des vêtements chauds et imperméabilisés, de préférence à motifs camouflage, ainsi qu’un chapeau de chasse et maquillage de type «camo» ou masque facial, filet camouflage et cuissardes ou bottes-culottes, appelants de "Grande Oie des neiges" (non fournis par la ZEC) et appeaux.
Among the waders, avocet, stone-curlew, little ringed plover and Kentish plover are absent, but most of the 100 or so pairs of dotterel in the UK spend their summers in Scotland as do all of the breeding whimbrel, greenshank and red-necked phalarope, (although the latter two species also breed in Ireland). Parmi les échassiers, les avocettes, les œdicnèmes, le petit gravelot et le pluvier à collier interrompu ne se rencontrent pas en Écosse, mais la centaine de couples de pluviers que l'on rencontre au Royaume-Uni passe l'été dans le pays, comme l'ensemble des courlis corlieus, chevaliers aboyeurs et phalaropes à bec étroit (bien que ces deux dernières espèces nichent également en Irlande),.