Identifiez-vous Créez un compte

labiodental traduction

Voix:
Phrase "labiodental"
TraductionPortable
  • n. labiodentale, son prononcé par les lèvres et les dents (phonétique)
    adj. labiodental; prononcé à l'aide des lèvres et des dents (phonétique)
Phrases
  • It has been surmised that in this dialect the sound /w/ may have changed to labiodental /v/ in some environments.
    On présume que dans ce dialecte, le son /w/ pourrait avoir changé en /v/ dans certains environnements.
  • ב (Bet without dagesh) is pronounced in some countries (such as Iraq) and (voiced labiodental fricative) in others (such as Morocco).
    ב (Bet sans dagesh) est prononcé dans certains pays comme l'Irak, et dans d'autres comme le Maroc.
  • Unlike many other varieties of Chinese such as Mandarin and Cantonese, there are no native labiodental phonemes (i.e., ).
    Contrairement à beaucoup d'autres variétés du chinois, telles que le mandarin et le cantonais, le taïwanais ne possède pas de phonèmes labiodentaux ( par exemple).
  • It should not be confused with the Cyrillic letter Ve (В в), which is shaped like Latin capital letter B but represents the voiced labiodental fricative /v/.
    Il ne faut pas la confondre avec la lettre ve dont la graphie ressemble à celle de la lettre B latine et qui est prononcée /v/.
  • Lindblad describes one of two common variants of Swedish /ɧ/ as labiodental with simultaneous velarization and protrusion of the upper lip, which would be transcribed as .
    Lindblad décrit une des deux variantes du /ɧ/ suédois comme une dento-labiale (articulé avec les dents de la mâchoire inférieure contre les lèvres supérieures) avec une vélarisation simultanée.
  • For example, all modern varieties other than Min Chinese have labiodental fricatives (e.g. /f/), a change that occurred after Early Middle Chinese (EMC) of c.
    Par exemple, toutes les langues autres que les langues min ont des consonnes labiodentales fricatives (par exemple /f/), un changement intervenu au chinois médiéval précoce des environs de l'an 600.
  • Not only does it not reflect the development of labiodental fricatives or other LMC-specific changes, but a number of features already present in EMC appear never developed.
    Cela n’atteste pas seulement le développement des fricatives labiodentales ou d’autres changements spécifiques du LMC, mais un nombre important de caractéristiques présentes dans le EMC apparaissent ne pas avoir été développées.
  • The remaining labial fricatives are typically labiodental , but they as well as the fricative allophone of /w/ have bilabial allophones in many dialects; the distribution depends partly on environment (bilabials are more likely to be found adjacent to rounded vowels) and partly on the individual speaker.
    Les autres fricatives labiales sont typiquement labio-dentales , mais comme l'allophone fricatif de /w/, elles ont des allophones bilabiaux dans plusieurs dialectes ; la distribution dépend en partie de l'environnement (les bilabiales se trouvent plus fréquemment à côté des voyelles arrondies) et en partie du locuteur individuel.
Anglais