La législation moldave sur la citoyenneté et les langues officielles est parmi les plus libérales d ' Europe de l ' Est. 摩尔多瓦在国籍和官方语言的立法方面是东欧最自由的国家之一。
Dans l ' ensemble, la coopération informelle a aidé l ' autorité moldave dans sa gestion des affaires de concurrence. 总体而言,非正式合作有助于摩尔多瓦共和国竞争委员会处理竞争案。
On l'appelle La Gazette Moldave. 叫嘉切 摩达
Cette année se forme le Front Populaire Moldave, une association de groupements politiques et culturels reconnue officiellement. 1989年,摩尔多瓦人民前线作为一个独立的文化和政治组织成立并得到官方承认。
En ce qui concerne les enfants handicapés, le Gouvernement moldave s ' efforce de trouver un financement pour mettre en oeuvre des programmes éducatifs qui sont bien nécessaires. 关于残疾儿童,摩尔多瓦政府正在寻求资金,以开发急需的教育方案。
Le coupon moldave est une monnaie temporaire qui a remplacé le rouble soviétique en Moldavie de 1992 à 1993. 摩尔多瓦库邦是摩尔多瓦在1992年至1993年期间使用的货币,以取代苏联卢布。
Le Gouvernement moldave, dit l ' orateur, continuera de coopérer avec la communauté internationale à l ' élimination de la discrimination raciale où qu ' elle se produise. 摩尔多瓦政府将继续与国际社会合作,只要种族歧视现象出现,就将其铲除。
Le Gouvernement moldave a fini de s ' acquitter en 2005 des engagements formulés dans son dernier échéancier, présenté dans le quatrième rapport annuel. 摩尔多瓦共和国政府在第四次年度报告中提出的时间表已在2005年得到充分执行。
Le Gouvernement moldave a fini de s ' acquitter en 2005 des engagements formulés dans son dernier échéancier de paiement, présenté dans le quatrième rapport annuel. 摩尔多瓦共和国政府在第四次年度报告中提出的时间表已在2005年得到充分执行。
Le Gouvernement moldave, dit l ' orateur, a revu et amendé sa législation nationale pour harmoniser les relations interethniques et combattre toutes les formes de discrimination. 摩尔多瓦政府审查并修改了国家立法,以协调各民族间的关系并打击一切形式的歧视。