Dans une autre affaire concernant une infraction présumée sur le marché pétrolier intermédiaire et aval, l ' autorité moldave et la Fédération de Russie ont coopéré. 另一个案例是对侵犯摩尔多瓦竞争主管机关和俄罗斯联邦合作监管的中下游石油市场行为的指控。
Un avis d ' appel d ' offres international pour la fabrication des passeports a été lancé et, à l ' issue de la procédure, le contrat a été adjugé à la société moldave Registru. 为印制护照向国际公开招标,已由摩尔多瓦公司 " Registru " 得标。
Les Gouvernements moldave et ukrainien sont en effet profondément préoccupés par la menace toujours plus grave que représentent pour le développement et l’ensemble de l’humanité la criminalité organisée et la question des drogues illicites. 摩尔多瓦和乌克兰政府深切关注有组织犯罪和非法药物问题给发展和整个人类带来的越来越严重的威胁。
Des représentants des minorités nationales tsigane, roumaine, polonaise, azéré, arménienne, tchèque et moldave y ont participé. 来自吉普赛人、罗马尼亚人、波兰人、阿塞拜疆人、亚美尼亚人、捷克人以及摩尔多瓦人的少数民族代表出席了这次盛会。
Enfin, l ' autorité moldave a sollicité et reçu des conseils de son homologue roumaine au sujet d ' un abus présumé de position dominante d ' une entreprise moldave. 最后,摩尔多瓦竞争主管机关就摩尔多瓦一家企业据指控滥用支配地位一案征求并收到罗马尼亚同行的专门知识。