Deux mois plus tard... l'homme libère le pouvoir destructeur d'un démon emprisonné dans le tissu même de la matière, et plonge le monde dans l'ère atomique. 在那两个月后人们解开了名叫"原子核"的恶魔的封印 世界进入了"核时代"
Deux mois plus tard... l'homme libère le pouvoir destructeur d'un démon emprisonné dans le tissu même de la matière, et plonge le monde dans l'ère atomique. 在那两个月后人们解开了名叫"原子核"的恶魔的封印 世界进入了"核时代"
Il suggère donc que l'atome d'hydrogène est la seule véritable particule fondamentale, et que tous les autres éléments sont constitués d'un amas de plusieurs atomes d'hydrogène. 由此,他总结道,氢核是一种单一粒子并且是所有原子核的一种基本组分。
Parce que les neutrons libres se désintègrent après quelques minutes en dehors d'un noyau atomique, le rayonnement neutronique n'est possible qu'à partir des désintégrations nucléaires, réactions noyaires et des réactions de haute énergie (telles que le rayonnement cosmique ou aheurtements au sein d'un accélérateur de particules. 脱离原子核的中子会在几分钟内衰变,因此中子辐射只能由元素的衰变、核反应和高能反应(例如宇宙簇射或粒子加速器中的碰撞)产生。