Mais elle coûte cher à entretenir Et dépense plus rapidement qu'il ne le voudrait. 不过她大肆挥霍的程度 远远超出了他的预计
Le Compte pour le développement ne doit pas pâtir de la prodigalité des autres secteurs de l ' Organisation, mais doit au contraire être étoffé. 发展账户决不能成为本组织其他部门恣意挥霍的替罪羊。
Cette tutelle exercée momentanément par le mari sur la femme ne l ' est que lorsque celle-ci fait preuve de prodigalité. " 只有在妻子明显挥霍的情况下,丈夫才可以对妻子进行暂时监督。
L’adoption d’une politique d’austérité par le Gouvernement ne semblait pas être la bonne réponse car le problème ne résidait pas dans la prodigalité dont il aurait fait preuve. 政府节约似乎不是解决办法,因为并不存在政府恣意挥霍的问题。
Ces lignes directrices mentionnent, notamment, des mesures visant à prévenir la dispersion inopportune des avoirs, les stratégies spécifiques et la coordination nationale, le calendrier des demandes d ' entraide judiciaire et le recours aux contacts directs. 这些准则除其他外提到防止资产过早挥霍的措施、案例战略和国内协调、提出司法协助请求的时间及对直接接触的利用。