Identifiez-vous Créez un compte

élément complémentaire en chinois

élément complémentaire traduction
Phrases
  • La coopération ou les < < partenariats > > peuvent être un élément complémentaire venant renforcer les accords intergouvernementaux consacrés au développement durable mais ils ne doivent pas devancer le rôle et les responsabilités dévolus à l ' État.
    合作或 " 伙伴关系 " 有助于加强政府间的可持续发展协议,但不应干扰国家的作用和责任。
  • De plus, les juridictions françaises ont systématiquement refusé d ' intervenir auprès des autorités espagnoles afin d ' obtenir tout élément complémentaire qui aurait permis d ' établir que lesdites déclarations n ' ont pas été obtenues par la torture.
    此外,法国法院一律拒绝向西班牙当局索要有可能确认所涉供述并非通过酷刑取得的任何额外资料。
  • Il est donc urgent, pour ceux qui négocient les accords de paix, de s ' assurer que les problèmes des femmes font partie intégrante du processus et ne constituent pas seulement un élément complémentaire à prendre en compte.
    因此,谈判和平协定的人迫切需要着重性别方面的考虑因素,将其视为谈判进程的一个组成部分,而非附加项目。
  • Il s ' appuie également sur une coopération mutuelle et la confiance, dans le respect de la position de nos sociétés nationales membres en tant qu ' élément complémentaire des autorités publiques à tous les niveaux dans leurs pays respectifs.
    它还建立在相互合作与信任的基础上,符合我们各个成员国的协会作为在其各自国家中对各级公共当局的辅助的地位。
  • Il s ' appuie également sur une coopération mutuelle et la confiance, dans le respect de la position de nos sociétés nationales membres en tant qu ' élément complémentaire des autorités publiques à tous les niveaux dans leurs pays respectifs.
    它还建立在相互合作与信任的基础上,符合我们各个成员国的协会作为在其各自国家中对各级公共当局的辅助的地位。
  • L ' examen devrait dégager de nouvelles directives sur la manière optimale dont les organismes des Nations Unies qui s ' occupent de développement pourraient contribuer au renforcement de la coopération Sud-Sud en tant qu ' élément complémentaire de la coopération internationale au service du développement.
    此次审查应进一步指导联合国发展系统如何能为加强南南合作以补充发展方面的国际合作做出最大的贡献。
  • L ' examen devrait dégager de nouvelles directives sur la manière optimale dont les organismes des Nations Unies qui s ' occupent de développement pourraient contribuer au renforcement de la coopération Sud-Sud en tant qu ' élément complémentaire de la coopération internationale au service du développement.
    此次审查应进一步指导联合国发展系统如何能为加强南南合作以补充发展方面的国际合作做出最大的贡献。
  • Certains États ont estimé que ce code pourrait appuyer d ' éventuelles futures mesures juridiquement contraignantes relatives à la maîtrise des armements dans l ' espace et devrait être considéré comme un élément complémentaire et non comme un élément de remplacement.
    一些成员表示,这项措施可为未来可能采取的具有法律约束力的外空军控措施提供支持,应视为可起辅助作用而不能替代后者。
  • < < Un monde digne des enfants > > représente un élément complémentaire important de la Déclaration du Millénaire, vu qu ' il concerne l ' application des Objectifs pertinents du Millénaire pour le développement dans l ' intérêt des enfants.
    " 适合儿童生长的世界 " 是《千年宣言》的重要补充,因为它包括以最符合儿童利益的方式执行有关《千年发展目标》。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4