On ne peut demander à des femmes qui en sont à leur septième mois de grossesse ou plus de faire des heures supplémentaires ni de travailler dans une équipe de nuit. 对怀孕七个月以上的女职工,不得安排其延长工作时间和夜班劳动。
L ' " équipe de nuit " dans la vie au travail est la période commençant à 20 heures au plus tard et se terminant à 6 heures au plus tôt. 工作时期中的 " 夜班 " 是最晚晚上8点开始至最早早上6点结束的时期。
L ' " équipe de nuit " dans la vie au travail est la période commençant à 20 heures au plus tard et se terminant à 6 heures au plus tôt. 工作时期中的 " 夜班 " 是最晚晚上8点开始至最早早上6点结束的时期。
L ' " équipe de nuit " dans la vie au travail est la période commençant à 20 heures au plus tard et se terminant à 6 heures au plus tôt. 工作时期中的 " 夜班 " 是最晚晚上8点开始至最早早上6点结束的时期。
Le chapitre 10 de ce code protège particulièrement les femmes enceintes et les femmes allaitantes, et interdit le travail en équipe de nuit pour les femmes enceintes. 《劳动法》第10章规定,必须对孕妇和哺乳的妇女实施专项保护,禁止孕妇从事夜班工作。
Une femme employée dans une entreprise industrielle ou de construction ne peut travailler dans l ' équipe de nuit que si on lui accorde une pause de 12 heures au moins avant de le faire. 866.不能安排工业和建筑业的女职工进行夜间劳动,除非之前为其提供12个小时的补休。
Une femme employée dans une entreprise industrielle ou de construction ne peut travailler dans l ' équipe de nuit que si on lui accorde une pause de 12 heures au moins avant de le faire. 866.不能安排工业和建筑业的女职工进行夜间劳动,除非之前为其提供12个小时的补休。
Pour éviter ces inconvénients, la loi révisée interdit aux employeurs d’affecter les employés qui doivent prendre soin des membres de leur famille à une équipe de nuit, si ces employés le demandent, sauf lorsque cela nuit au fonctionnement normal de l’entreprise. 为了避免这种情况,订正的法律禁止雇主指派照料其家属的雇员上夜班,除非这样做会扰乱生意正常的运转。
La Base logistique est un vaste complexe où la présence des agents de sécurité marocains est minime, ce qui oblige à prévoir deux roulements de trois gardes et une équipe de nuit de quatre gardes. 西撒特派团后勤基地是一个很大的场地,派驻最基本的摩洛哥警卫人员,需要由3名警卫两班倒,另一个班(夜班)需4位警卫。
Les ouvriers et employés qui n ' ont pas atteint l ' âge requis et ceux qui travaillent dans des conditions dangereuses, en équipe de nuit et les jours précédant immédiatement les week—ends et les vacances au cours d ' une semaine de travail de six jours, ont un horaire de travail réduit sans diminution de salaire. 年龄不足的工人和雇员,在有害和危险条件下、从事夜班工作的人员以及周未和节假日前夕工作、每周工作六天的工人和雇员,则将减时不减薪。