En 2011, 79 pays et territoires ont adopté la polythérapie à base d ' artémisinine en traitement de première intention pour le paludisme à P. falciparum. 截至2011年,79个国家和地区已将此种疗法当作治疗恶性疟原虫疟疾的首选疗法。
Sur la totalité des cas recensés au Guatemala, 95 % sont causés par l ' espèce appelée Plasmodium vivax et 5 % par le Plasmodium falciparum. 在危地马拉记录的病例中,95%是由间日疟原虫性疟疾和5%由恶性疟原虫性疟疾引起。
Le RTS,S, un autre vaccin très prometteur contre le Plasmodium falciparum, a commencé de faire l ' objet d ' essais cliniques en Gambie en 1998. RTS,S,一种非常有前途的抗恶性疟原虫备选疫苗于1998年进入冈比亚的临床试验。
Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine. 然而,恶性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正在给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。
L ' objectif de ce Plan d ' action mondial est de conserver les combinaisons thérapeutiques à base d ' artemisinine comme moyen de traitement efficace du paludisme à Plasmodium falciparum. 《全球计划》的既定目的是维护青嵩素综合疗法作为恶性疟原虫性疟疾的有效治疗手段。
Aucun cas de paludisme à Plasmodium falciparum n ' a été enregistré en 2009, la première fois depuis la résurgence du paludisme au début des années 90. 自1990年代初再次发现疟疾病例以来,2009年首次未报告有在当地染上恶性疟原虫疟疾的病例。
La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l ' amodiaquine. 恶性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
Néanmoins, des données préoccupantes laissent penser que des foyers de Plasmodium falciparum résistants se sont déclarés dans d ' autres sites de la sous-région du Mékong. 但是,有关数据表明,湄公河次区域的其他地点可能已出现对青蒿素具有抗药性的恶性疟原虫疟疾疫源地,这令人关切。
Le vaccin qui a fait l ' objet des plus larges essais cliniques est le SPF-66, pour le Plasmodium falciparum, qui a été mis au point en Colombie et dont il a été fait don à l ' OMS. 临床上最广泛研究的一种疫苗是抗恶性疟原虫SPF-66,这种疫苗由哥伦比亚研制并捐赠给卫生组织。
Plus de la moitié des quelque 50 millions de femmes qui tombent enceintes chaque année dans des pays où le paludisme est endémique vivent dans les régions tropicales de l ' Afrique, où la transmission du plasmodium falciparum est importante. 在疟疾流行国家每年怀孕的大约5 000万妇女,有一半以上生活在恶性疟原虫密集传播的非洲热带地区。