En décembre 1830, Jacques Laffitte est président du Conseil et son nom est donné à la rue. 1830年十二月,拉菲特出任法国总理,这条路遂以他命名。
Le sud, de Raphaël Valley. 南部 拉菲特山谷
Le sud, de Raphaël Valley. 南部 拉菲特山谷
Vous dites que Lafitte est respectable et fortuné. 依你所说 拉菲特先生是一个高尚和令人尊敬的人 -是的 -也许心肠有点软
Vous dites que Lafitte est respectable et fortuné. 依你所说 拉菲特先生是一个高尚和令人尊敬的人 -是的 -也许心肠有点软
Le 13 mars 1831, Laffitte est donc remplacé par la principale figure du parti de la résistance, Casimir Perier. 1831年3月13日,拉菲特被“抵抗党”的主要人物卡西米尔·佩里埃取代。
Louis-Philippe l'invite à soumettre la question au Conseil des ministres qui, réuni le lendemain, désavoue unanimement Laffitte. 路易-菲利普劝他把问题提交给内阁,于是内阁在第二天举行了会议,结果一致反对拉菲特。
Jacques Laffitte, principale figure du mouvement, s'offre alors pour coordonner les ministres avec le titre de « président du Conseil ». 随后,“运动党”的主要人物雅克·拉菲特提议,由他自己负责协调内阁部长,并加以“总理”的头衔。
Laffitte apprend l'existence de cette note dans Le Moniteur du 8 mars. 拉菲特通过3月8日的《总汇通报》(Le Moniteur universel)才知道这份报告的存在。