Iv) En cas de remplacement d ' un officier de liaison sur le terrain, la partie qui procède au remplacement suit la procédure énoncée à l ' alinéa ii) ci-dessus. ㈣ 外地联络员如需更替,作出更替的当事方应依照上述第㈡分款的程序进行。
À partir des départs à la retraite prévus aux classes P-5, D-1 et D-2, il est plus facile de définir les besoins futurs concernant les fonctionnaires à remplacer. 监测P-5、D-1和D-2级工作人员的预期退休情况有助于预测需要更替的工作人员人数。
Dans 86 pays ou territoires, y compris 53 pays développés, le taux de fécondité est inférieur à ce qu ' il devrait être pour assurer le remplacement des générations. 在包括53个发达国家在内的86个国家或地区中,生育率水平低于确保人口更替的必要水平。
Il est plus facile de définir les futurs besoins concernant les fonctionnaires à remplacer si l ' on tient compte à l ' avance des départs à la retraite prévus dans les classes P-5, D-1 et D-2. 监测P-5、D-1和D-2级工作人员的预期退休情况有助于预测需要更替的工作人员。
Plusieurs outils d ' informatique décisionnelle essentiels permettant de mieux rendre compte de la gestion du tableau d ' effectifs, de la représentation équilibrée des hommes et des femmes et du renouvellement du personnel, ont été mis au point. 开发若干关键的业务情报工具、增强了关于人员配置表管理、性别均衡和人员更替的报告
Une diminution de 157 100 dollars à la rubrique Informatique, due essentiellement au fait que le nombre d ' articles de matériel informatique à acheter et à remplacer sera moindre que pendant l ' exercice en cours; 信息技术减少157 100美元,主要是因为计算机设备方面购置和更替的项目比本期减少;
Il est plus facile de définir les besoins futurs concernant les fonctionnaires à remplacer si l ' on tient compte à l ' avance des départs à la retraite prévus dans les classes P-5, D-1 et D-2. 监测P-5、D-1和D-2职等工作人员的预期退休情况有助于预测需要更替的工作人员人数。