Selon un rapport de l ' UNICEF datant de 2009, quelque 60 % de la population de la Grenade ne bénéficiait, en 2004, d ' aucune protection sociale formelle. 儿童基金会2009年的一份报告指出,2004年,估计60%的格林纳达人没有取得正式的社会保护。
Le peuple de la Grenade demande donc à l ' ONU, en cette ère de technologie de l ' information et de la communication, de mettre en place des programmes et activités qui aideront les pays en développement à réduire le gouffre numérique. 因此格林纳达人民在信息和通讯技术时代吁请联合国以协商方式建立方案和开展活动,协助发展中国家弥合这一数字鸿沟。
Un rapport publié par l ' UNICEF en 2009 mentionne que la population de la Grenade reste farouchement attachée au maintien des châtiments corporels dans le système éducatif, malgré leur inefficacité à juguler les problèmes de comportement des enfants. 2009年儿童基金会的报告提到,格林纳达人仍然顽固地坚持在其教育系统中保留体罚,但实行体罚并不能够制止儿童中间的行为变化。
Concernant les progrès réalisés dans l ' exécution des obligations en matière de présentation de rapports aux organes conventionnels, on a expliqué que la Grenade connaissait d ' importantes difficultés humaines et techniques qui avaient provoqué un certain retard dans ce domaine. 关于争取履行条约的报告义务方面有何进展的问题,据解释说,格林纳达人力和技术力量严重不足,因而在报告义务方面出现了积压问题。
Ii) Le peuple de la Grenade exprime son respect de l ' état de droit et, étant donné que la conduite morale constitue l ' aboutissement le plus noble de sa culture et de son héritage pluriel, considère comme du devoir de tout être humain de le tenir toujours en haute estime; 格林纳达人民表示尊重法治;因为道德行为是其最高贵的文化之花和丰富遗产,所以要将其视为每个人的义务,永远坚持不懈。
Je répète, sans exagérer, qu ' en quelques heures, le cyclone Ivan a fait de la Grenade un amas de décombres et, d ' un seul coup, a réduit à néant tout le travail accompli par son peuple depuis l ' indépendance en 1974. 我毫不夸张地再说一遍, " 伊万 " 飓风在短短几个小时之内将格林纳达夷为一片废墟,并且使格林纳达人民自1974年以来所作的辛勤努力和取得的成就荡然无存。
Toutefois, avec l ' aide de Dieu, la résistance du peuple grenadien, l ' assistance de nos amis des Caraïbes et de la communauté internationale, y compris les États-Unis d ' Amérique, et sous la direction du Premier Ministre, nous poursuivons nos efforts visant à reconstruire de manière encore plus solide. 但在上帝的眷顾下,加上格林纳达人民的恢复能力、我们加勒比和包括美利坚合众国在内的国际朋友的帮助和我国总理的领导,我们得以继续追求 " 重建得更好 " 的愿望。