Cette initiative permet aux gens privés de l ' accès à l ' Internet d ' écouter gratuitement les émissions radiodiffusées de l ' ONU en huit langues différentes, y compris en portugais, en composant un numéro local. 该举措使得上不了网的人能够通过打国内电话来免费收听联合国电台用8种不同的语言包括葡萄牙语播放的广播。
Les efforts accomplis par les autorités pour apporter un appui à la presse écrite dans les langues minoritaires, notamment les langues samis, sont de portée limitée et ne répondent pas suffisamment aux besoins existants, selon le Comité des ministres du Conseil de l ' Europe. 据欧洲理事会部长委员会报告,当局支持少数语言包括萨米语印刷媒体的努力有限,不足以满足需求。
Outre les six langues officielles de l ' Organisation, les langues les plus utilisées par le Groupe des visites à New York sont notamment l ' albanais, l ' allemand, le grec, l ' italien, le japonais, le néerlandais et le suédois. 除六种正式语文之外,纽约游客服务常用的语言包括阿尔巴尼亚语、荷兰语、德语、希腊语、意大利语、日语和瑞典语。
L ' État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les précédentes observations finales, dans les langues voulues, y compris en russe, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. 请缔约国通过官方网站、媒体和非政府组织并以适当的语言包括俄语广泛传播提交委员会的报告和委员会的结论性意见。
L ' État partie est invité à diffuser largement le rapport soumis au Comité ainsi que les présentes observations finales, dans les langues voulues y compris les langues autochtones, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. 请缔约国通过官方网站、媒体和非政府组织并以适当的语言包括土著语言广泛传播提交委员会的报告和委员会的结论性意见。
À ce titre, les États doivent notamment publier les informations relatives à la gouvernance dans toutes les langues voulues, y compris celles des minorités, conformément aux principes énoncés dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. 这包括遵循《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》的原则,用所有相关的语言包括少数族裔语言公布政府信息。
Le Comité recommande à la Finlande d ' encourager un développement plus soutenu des médias en langue minoritaire et de réviser le système de subventions actuel afin de s ' assurer qu ' il tienne compte de la situation particulière de la presse écrite en langues minoritaires. 委员会建议芬兰政府鼓励进一步发展少数语言媒体,并审查现有补贴制度,以确保能够考虑到少数语言包括萨米语印刷媒体的具体情况。
Développé des sites d ' actualités spéciaux consacrés aux objectifs, conçus en néerlandais, anglais, français, italien et espagnol, ainsi qu ' à l ' Afrique et a produit des bulletins d ' information connexes en anglais et en espagnol; 建设千年发展目标专门消息网站,网站语言包括荷兰语、英语、法语、意大利语和西班牙语,并建设非洲专门消息网站,以英语和西班牙语发布简报;
Le Comité recommande en outre à l ' État partie de diffuser largement dans le pays tous les rapports soumis par l ' Estonie au Comité, les conclusions et les recommandations de ce dernier ainsi que les comptes rendus analytiques des séances consacrées à l ' examen de ces rapports dans des langues appropriées, dont l ' estonien et le russe, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. 委员会进一步建议缔约国在国内用适当语言包括爱沙尼亚语和俄语、通过官方网站、传媒和非政府组织,广泛传播爱沙尼亚提交委员会的任何报告、委员会的结论和建议以及审查的简要记录。
Le deuxième sous-ensemble est composé du mabang et y sont apparentés (kacheeré, massalit, massalat, koniéré, rounga, bakha); les Mimi, les Tama et apparentés (soungor, maranit, aboucharib, kibet), et les Dadjo. 第二种语言包括mabang(kacheeré、massalit、massalat、koniéré、rounga、bakha)、Mimi、Tama(soungor、maranit、aboucharib、kibet)以及Dadjo。