Voilà, je les tuais doucement avec ma chanson, ou plutôt, je me faisais tuer, pas si doucement. 这就是我 在用我的歌让他们温柔地死去 或者让自己死去,并不轻柔地
On voit sa main de porcelaine tenant tendrement son garçon, comme pour le préserver d'un sort qu'elle savait proche. 你看到她那瓷的手轻柔地抱着那个孩子... 仿佛在守护他免遭即将到来的灾难
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora... cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine. 没有牧羊女 除了弗洛拉... 轻柔地剪着羊毛 犹如众神的聚会... 你就像是其中的女王
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora... cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine. 没有牧羊女 除了弗洛拉... 轻柔地剪着羊毛 犹如众神的聚会... 你就像是其中的女王
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora... cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine. 没有牧羊女 除了弗洛拉... 轻柔地剪着羊毛 犹如众神的聚会... 你就像是其中的女王
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora... cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine. 没有牧羊女 除了弗洛拉... 轻柔地剪着羊毛 犹如众神的聚会... 你就像是其中的女王
Vous n'êtes point une bergère, mais Flora... cette fête de la tonte me paraît une assemblée de demi-dieux et vous en êtes la reine. 没有牧羊女 除了弗洛拉... 轻柔地剪着羊毛 犹如众神的聚会... 你就像是其中的女王