Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l ' agressivité des terroristes? 目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势?
L ' une de ces menaces tient à l ' absence d ' un système de sécurité collective véritablement efficace. 这种威胁之一是缺乏一种真正有效率的集体安全制度。
Ensemble, nous devons œuvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux. 我们必须一道努力提高集体安全制度迅速应对国际问题的能力。
Un système de sécurité collective efficace passe nécessairement par le renforcement global du multilatéralisme et de l ' ONU. 一种集体安全制度必然要求以统筹方式加强多边主义和联合国。
La sécurité collective en droit international (en chinois), Wuhan University Press, 1990 《国际法上的集体安全制度》,武汉大学出版社,1990年(专著)
Un autre grand danger pour le système de sécurité collective est la prolifération des armes de destruction massive. 大规模毁灭性武器的扩散是对集体安全制度构成的另一个重大挑战。
En définitive, seul sera viable et acceptable un système de sécurité collective fondée sur la coopération. 说到底,只有基于合作的集体安全制度才有生命力,才能为人所接受。
Le Secrétaire général a estimé que le Chapitre VI était au coeur même du système de sécurité collective de l ' Organisation. 秘书长表示,第六章是 " 本组织集体安全制度的核心 " 。
Ce paradigme a été la principale raison de la création du système de sécurité collective dont l ' ONU est la pièce maitresse. 这个范例就是创建以联合国为核心的集体安全制度的主要原因。
Remédier à cette lacune revêt de nos jours une importance tout à fait pratique pour assurer le bon fonctionnement de notre système de sécurité collective. 这一缺陷应该纠正,以使我们的集体安全制度能够适当运作。