Deux jours avant l ' explosion, le 12 février 2005, elle a également été en contact avec un téléphone portable dont le numéro appartient à l ' ex-Ministre Abel Rahim Youssef Mourad. 在爆炸前两天,即2005年2月12日,该预付卡又打电话给属于前部长埃博尔·拉希姆·优素福·穆拉德的一个手机号码。
Cette même carte prépayée a reçu un appel téléphonique une minute après l ' explosion, à 12 h 57, d ' une cabine téléphonique située à Tripoli près d ' un bâtiment abritant les Services de renseignement syriens. 同一个预付卡在1257时,即爆炸后一分钟,收到一通电话,是从的黎波里叙利亚情报局所在的大楼附近一个电话亭打出的。
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité devrait fournir des informations sur le système de cartes commerciales et de cartes prépayées à tous les services du Secrétariat et à toutes les autres entités participantes afin qu ' ils s ' en servent pour générer des recettes. 账户厅应向秘书处所有实体与其他参与实体介绍提供可用来产生收入的商业服务和预付卡服务的合同情况。
Le Département de la gestion a accepté la recommandation 18 et indiqué que le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité adresserait à tous les services du Secrétariat et à toutes les autres entités participantes une nouvelle note d ' information officielle sur le système de cartes commerciales prépayées d ' ici le 30 juin 2013. 管理事务部接受建议18,并表示,账户厅2013年6月30日之前将再次正式通知秘书处所有实体和其他参与实体关于提供商业服务和预付卡服务的合同情况。
Par exemple, il a essayé de cacher l ' origine de son numéro de téléphone portable en donnant sa carte prépayée, le 12 mars 2005, à son ami d ' Al-Ahbache Mohammed Halawani et en demandant que la carte soit enregistrée au nom d ' Halawani. 例如,2005年3月12日,他把他的预付卡给他Al-Ahbash的朋友Mohammed Halawani,他企图隐瞒他的手机号码的来源,并且要求用Halawani的名字登记。
Toutefois, de nouvelles technologies, comme le réseau Ethernet sans fil (WiFi), rendraient l ' identification de ces fournisseurs plus difficile, outre que les données ainsi recueillies ignoraient les utilisateurs se connectant à la demande par ligne commutée (c ' est-à-dire les nonabonnés) et les utilisateurs de cartes prépayées. 另一方面,诸如WiFi(无线上网)等新技术使人们更难以查明互联网服务提供商。 而且,互联网服务提供商调查并不包括根据需求拨号上网的用户(即非注册用户)也不包括使用预付卡的用户。
En 2006 et en 2008, le GAFI a publié des rapports dans lesquels il examinait de près des outils tels que les systèmes de paiement par Internet, les cartes prépayées et les paiements mobiles et concluait que toutes ces méthodes avaient en commun des caractéristiques qui les rendaient particulièrement vulnérables à un détournement par les blanchisseurs d ' argent. 2006年和2008年,反洗钱金融行动特别工作组发布了密切研究互联网支付系统、预付卡和移动支付等工具的报告,并得出结论,所有这些方法都有共同特征,这些特征使其特别易于被洗钱者滥用。
La carte prépayée a eu des contacts le 5 janvier 2005 avec un numéro de téléphone qui a été en contact le 26 janvier 2005 avec le numéro de téléphone de Younis Abdel-Al, d ' Al-Ahbache, frère d ' Abdel-Al mentionné ci-dessus. 该预付卡曾经于2005年1月5日跟一个电话号码通话,而该号码于1月26日同Al-Ahbash组织的Younis Abdel-Al 的电话号码通话,Younis是上述Ahmed Abdel-Al的兄弟。
Le marché relatif à la mise en place d ' un système de règlement des billets porte sur la fourniture de cartes commerciales et de cartes prépayées. Il couvre le Secrétariat et les missions, qui sont les principales entités participantes, et jusqu ' à 28 organismes, fonds et programmes des Nations Unies, qui peuvent y participer après avoir signé un accord de participation. 旅行支付系统合同是用来提供商业服务和预付卡服务,包括旅行支付系统,其涵盖了作为主要参与实体的秘书处和外地特派团,还涉及高达28个联合国各机构、基金和方案,他们在签署参与协定后也可参加合同。