Le Président Ali Abdullah Saleh et son entourage doivent être prévenus qu ' il n ' y a pas d ' immunité possible pour les crimes graves en droit international. 阿里·阿卜杜拉·萨利赫总统及其周围的人需要明白:根据国际法,对严重罪行不存在豁免。
En 1978, Ali Abdullah Saleh a été élu président du GPC, à la suite de l ' assassinat de son prédécesseur. Il est resté au pouvoir depuis cette date. 1978年,在前任总统被刺之后,阿里·阿卜杜拉·萨利赫为全国人民大会选出担任总统,一直在位至今。
Le Conseiller a quant à lui informé le Conseil de sécurité des événements qui avaient conduit à la signature à Riyad, le 23 novembre, de l ' initiative du Conseil de coopération du Golfe par le Président Ali Abdullah Saleh et du mécanisme d ' application par les parties, ainsi que des principaux défis à relever. 特别顾问向安理会通报了导致阿里·阿卜杜拉·萨利赫总统于11月23日在利雅得签署海湾合作委员会倡议的事态发展,各方的执行机制,以及未来的重大挑战。