Identifiez-vous Créez un compte

aménagement hydraulique en chinois

aménagement hydraulique traduction
Phrases
  • En outre, l ' Association a obtenu une contribution volontaire de la part de l ' ONU-Habitat afin de financer des programmes d ' aménagement hydraulique destinés aux pauvres dans le cadre de la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement.
    此外,本协会成功地号召了为人居署自愿资金捐款,并资助了为穷人供水的方案,支持千年发展目标。
  • En outre, l ' Association a obtenu une contribution volontaire de la part de l ' ONU-Habitat afin de financer des programmes d ' aménagement hydraulique destinés aux pauvres dans le cadre de la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement.
    此外,本协会成功地号召了为人居署自愿资金捐款,并资助了为穷人供水的方案,支持千年发展目标。
  • L ' Espagne avait conclu avec le Portugal, par exemple, l ' Accord de coopération pour la protection des eaux et l ' aménagement hydraulique durable des bassins hydrographiques hispano-portugais (Accord d ' Albufeira).
    例如,西班牙同葡萄牙签订了《关于保护和可持续利用西班牙-葡萄牙水文流域的合作协定》(《阿尔布费拉协定》)。
  • L ' Espagne avait conclu avec le Portugal, par exemple, l ' Accord de coopération pour la protection des eaux et l ' aménagement hydraulique durable des bassins hydrographiques hispano-portugais (Accord d ' Albufeira).
    例如,西班牙同葡萄牙签订了《关于保护和可持续利用西班牙-葡萄牙水文流域的合作协定》(《阿尔布费拉协定》)。
  • Réalisation de 81 % du projet unifié d ' aménagement hydraulique de Jourin visant à irriguer la zone de Salanfa et à approvisionner un certain nombre de villages dans le gouvernorat de Hama-Idlib;
    Jourin联合水利项目完成了81%,该项目完成后,可灌溉Salanfa地区,并向哈马伊德利卜省的一些村子供水;
  • Réalisation de 81 % du projet unifié d ' aménagement hydraulique de Jourin visant à irriguer la zone de Salanfa et à approvisionner un certain nombre de villages dans le gouvernorat de Hama-Idlib;
    Jourin联合水利项目完成了81%,该项目完成后,可灌溉Salanfa地区,并向哈马伊德利卜省的一些村子供水;
  • Mais il est manifeste que l ' Ouzbékistan essaie par tous les moyens et sans aucun fondement de bloquer l ' achèvement de la construction de cet aménagement hydraulique qui est important pour le Tadjikistan et pour l ' ensemble de la région.
    但是,显然乌兹别克斯坦正在毫无道理地尽其所能,全力阻止这一对塔吉克斯坦和整个区域都至关重要项目的完工。
  • L ' absence de mécanismes - ou leur insuffisance - pour la protection juridique des droits de ces populations dans le processus de développement, y compris planification et l ' exécution des projets d ' aménagement hydraulique, d ' assainissement et autres projets d ' équipement pour les établissements humains, est une lacune à laquelle il faut remédier.
    在发展进程中,包括在规划和执行造福人类住区的水、卫生和其他基本设施项目方面,对土著民族权利给予的法律保护不足或缺乏,是尚待解决的障碍。
  • L ' absence de mécanismes - ou leur insuffisance - pour la protection juridique des droits de ces populations dans le processus de développement, y compris planification et l ' exécution des projets d ' aménagement hydraulique, d ' assainissement et autres projets d ' équipement pour les établissements humains, est une lacune à laquelle il faut remédier.
    在发展进程中,包括在规划和执行造福人类住区的水、卫生和其他基本设施项目方面,对土著民族权利给予的法律保护不足或缺乏,是尚待解决的障碍。
  • L ' Accord de coopération pour la protection des eaux et l ' aménagement hydraulique durable des bassins hydrographiques hispano-portugais (1998) fait obligation aux Parties de mettre en place des systèmes communs ou coordonnés de communication ou d ' améliorer ceux qui existent pour transmettre des alertes précoces ou des renseignements d ' urgence.
    1998年《保护和可持续利用西班牙--葡萄牙水文流域的水域合作协定》规定,缔约国有义务建立或改善传输早期预警或紧急情况信息的联合或协调通讯系统。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4