Il s ' agit cependant d ' une nouvelle forme de planification qui remplace l ' ancien centrage sur les activités et dotations. 但是,这是一种新的计划方式,取代了先前注重活动和投入的做法。
Le présent chapitre va au-delà de la question du centrage stratégique en examinant deux autres aspects de l ' efficacité de l ' organisation. 本章在战略重点考虑的基础上,对组织效力的两个新因素进行分析。
Les sociétés sont de plus en plus dispersées sur plusieurs territoires, avec une rotation accélérée des personnels et un centrage plus marqué sur les investissements à court terme. 跨国企业越来越多,人员更替频率加快,短期投资受到更多关注。
Centrage sur les activités stratégiques 战略干预重点
La convergence entre les réalisations des programmes de pays et les résultats essentiels est donc un troisième moyen d ' évaluer le centrage stratégique. 127个国家办事处对其国家方案结果与核心成果趋于一致的程度作出评论。
Le premier critère de centrage examiné dans ce chapitre est donc la réponse du PNUD à la demande de programmes émanant des pays. 因此本节探讨的重点的第一个属性,是开发计划署对国家方案中所提出需求的反应。
La Commission voudra peut-être utiliser l ' information figurant dans le présent rapport pour guider l ' orientation et le centrage des activités futures de la CESAP. 经社会不妨利用本报告中所载信息来指导亚太经社会未来工作的方向和重点。
< < Les décalages entre les attentes, les capacités et le système de responsabilisation nuisent au centrage des programmes et à l ' accomplissement des résultats > > " 期望、能力和问责制安排之间的不统一阻碍了方案突出重点和实现其成果 "
La Commission voudra peut-être utiliser l ' information figurant dans le présent rapport pour guider l ' orientation et le centrage des activités futures de la CESAP 经社会不妨利用本报告中提供的资料对亚太经社会未来工作的方向和重点提供指导。