Les noms de domaine sont aujourd ' hui une nécessité pour la recherche conviviale d ' informations sur Internet. 域名是如今在互联网上进行方便的信息检索的一个必要条件。
Il devrait ainsi donner lieu à une classification plus complète, plus scientifique et plus conviviale que jamais. 预计这将产生比以往任何时候都更全面、科学和方便用户的分类。
Le secrétariat continuerait à rechercher les moyens de présenter le document sous une forme aussi conviviale que possible. 秘书处将继续探讨如何以尽可能便于用户使用的格式提交该文件。
L’atmosphère de travail au sein du Conseil actuel est plus conviviale et d’un meilleur niveau qu ' au sein du précédent Conseil. 本届部长会议的工作气氛比上届会议更具职业性、合作性。
Toute la machine était rigide, impraticable, pas vraiment... conviviale. 我感觉「烤箱」有点死板,保守,根本不好用 (grill暗指girl)
Considérant que les discussions du Sommet de Kampala se sont déroulées dans une atmosphère conviviale, fraternelle et constructive, 考虑到坎帕拉峰会讨论是在欢乐的兄弟友情和建设性气氛中举行的,
Grâce à une interface Web conviviale, les clients ont accès à un large éventail de produits, allant des logiciels aux automobiles. 客户可通过方便用户的网络界面,进入软件、汽车等多种商品。
Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d ' options et une interface plus conviviale. 新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面。
La CNUCED avait également entrepris de retravailler la page Web consacrée à l ' emploi afin de la rendre plus fonctionnelle et plus conviviale. 贸发会议还正在改进招聘网页,使其更加实用和便于使用。
Afin d ' accroître la transparence, la présentation budgétaire pour 2007 a été simplifiée pour la rendre plus conviviale. 为增加透明度,简化了2007年预算的表述形式,以便于读者使用。