Ainsi, lorsque les données sont copiées dans une autre application, le format le plus proche du format natif de cette application peut être utilisé, conservant autant que possible les données originales. 因此,在数据粘贴到另一个应用程序时,应用程序可以使用最接近自己原生(所需要)的格式,保留尽可能多的原始数据。
Par exemple, dans une carte auto adaptative (SOM), chaque nœud est représentatif du centre de gravité (barycentre) d'un amas de points similaire, indépendamment de leur densité dans les données originales d'apprentissage. 例如,在自组织映射(SOM)中,每个节点是相似的点的一个集群的代表(中心),而与它们在原始训练数据的密度无关。
4.3.4 Chaque fois que les informations bathymétriques présentées à la Commission consisteront en un sous-ensemble filtré ou lissé des données originales, l ' État côtier produira une description complète de la méthode employée pour l ' obtenir. 4.3.4. 如果向委员会提出的测深资料是经过滤或圆滑的原始数据集,沿海国应充分通报说明用以制成此子集的方法。
Le rapport ici présenté borne toutefois son analyse à ceux et celles qui peuvent être considérés comme «opérationnels» dans le sens où ils tendent à fonder leurs analyses et leurs rapports sur des données originales et n’utilisent généralement les rapports d’autres organismes qu’à titre d’information générale. 然而,本报告的讨论仅限于可视为 " 业务性 " 的机制,即指其分析和报告的准据是初级数据并且一般都将其他组织的报告主要作为管理资料。
Les mécanismes de contrôle peuvent être considérés comme < < opérationnels > > dans le sens où ils tendent à fonder leurs analyses et leurs rapports sur des données originales et n ' utilisent généralement les rapports d ' autres organismes qu ' à titre d ' information générale. 监督机制可以被认作是 " 业务性的 " ,也就是说,这些机制往往根据基础数据来进行分析并编写报告,并大多将其他组织的报告用作背景资料。
Vii) En ce qui concerne les virements télégraphiques, des mesures sont prises et examinées pour faire en sorte que les institutions financières, y compris les personnes qui effectuent les transferts de fonds, redoublent de vigilance et surveillent les transferts de fonds suspects qui ne contiennent pas toutes les données originales demandées (nom, adresse et numéro de compte); et ㈦ 关于电汇问题,目前正采取并审查各种措施,确保包括汇款机构在 内的各金融机构,加强对没有提供完整的原始资料(姓名、地址和 帐号)的可疑活动经费汇兑的监督和监测;
Selon cette distinction, les organes de contrôle «opérationnels» fondent leurs analyses et leurs rapports sur des données originales, alors que les organes de contrôle chargés d’une fonction «d’examen» établissent leurs analyses et leurs rapports dans une grande mesure sur des renseignements recueillis, analysés et mis en forme par d’autres organes. 根据这一区分, " 业务性 " 监督职能是对原始数据进行分析并据其提出报告,而 " 审查性 " 监督职能在很大程度上是对其他机构收集、分析和编制的数据进行分析并据其提出报告。
Les modalités de mise en œuvre comprennent une combinaison de recherches sur les politiques, afin de générer des connaissances; la sensibilisation et la recherche de consensus; et des services consultatifs et des activités de coopération technique pour produire des statistiques fiables et des données originales, en recourant à des techniques novatrices telles que des dispositifs mobiles de transmission de données spatiales. 执行方式包括在通过政策研究生成知识的同时,兼之以宣传和建立共识,同时利用空间促成的移动数据技术之类创新手段开展关于生成有力的统计数字和原始数据的咨询服务与技术合作。
L ' OMS devrait publier des directives sur la certification des analyses qui devraient reprendre les données originales, notamment le nom du fabriquant, le numéro du lot, les résultats des mesures qualitatives et quantitatives, les méthodes utilisées (spécifications) et la signature de celui qui a délivré le certificat d ' analyse. " 卫生组织应该印发指南,说明制作分析证书的方法,证书上应该载明原始数据 -- -- 包括制造者的姓名、批处理序号、质量及数量上的计量结果、使用方法(说明书),以及分析证书核发人的签名。
Sous Microsoft Windows en particulier, la fonctionnalité du presse-papier convertira automatiquement les données des formats complexes connus à des formats plus simples (comme du RTF au texte brut, ou du texte au format Unicode vers format ANSI), augmentant la probabilité que n'importe quelle application puisse interpréter l'une des formes des données originales. 特别是在Windows,操作系统内部的剪贴板功能会自动将已知的高级数据格式转换为简单格式(例如RTF转换为纯文本,Unicode转换为ANSI文本),增加各应用程序能够解析某种原始数据的可能性。