Au sud - ouest du Yémen se trouve le détroit de Bab - el - Mandeb, divisé en deux par l ' île yéménite de Perim (Mayoun) qui en commande l ' entrée. 西南部与曼德海峡相接,该海峡由把守海峡入口的也门的丕林岛一分为二。
Selon la Commission européenne, le nouveau règlement ne perturberait pas l ' approvisionnement en pétrole compte tenu de la surcapacité actuelle de la flotte pétrolière mondiale et du grand nombre de pétroliers en commande. Il y aurait toutefois un impact économique. 欧洲联盟委员会认为,由于世界油轮船队目前能力过剩以及订购大批油轮,新规章不会扰乱石油供应,可是会有一定的经济冲击。
Vingt-six autres dispositifs de ce type sont actuellement en commande afin d ' équiper 12 camions-citernes et 12 pompes situées dans de petites stations-essence dans diverses municipalités, deux autres devant être installées à Skopje pour que la consommation de carburant du Bureau de liaison puisse être contrôlée. 订购的26个燃油记录仪,12个将安装在加油车;12个在各市的小型加油站加油泵;2个在斯科普里,用以监测联络处的燃油消费。
Les modes de production et de distribution mondiales ont pris un tournant avec l ' adoption plus généralisée du système de gestion et de contrôle des stocks < < à flux tendu > > ou du < < commerce de détail compact > > , caractérisé par l ' absence de stocks importants en réserve ou en commande. 全球生产和分销出现的一个变化是,及时存货管理和控制系统或 " 精益零售 " 得到了更广泛的运用,也就是不再有大量的存货和待发订货。
Je serais ravi, mais nous avons besoin de l'hélium liquide et notre expédition est en commande pour un mois. 我也想啊 但我们需要液氦 I'd love to, but we need liquid helium 我们的订单已经延期交货一个月了 and our shipment's on back order for a month.
Pour satisfaire cette demande, les principaux transporteurs investissent dans des porteconteneurs de plus grande taille et d ' après les estimations, plus de 60 navires de 8 000 EVP étaient en commande en juillet 2003, outre les trois premiers navires livrés à la société Overseas Orient Container Line. 为满足这一需求,一些主要承运人正投资于更大型的集装箱船,据估计,截至2003年7月,订货量达到60多艘8,000二十英尺标准箱(TEU)级船舶,头三艘此种等级船舶已交付给东方海外集装箱航运公司。