Identifiez-vous Créez un compte

faire agir en chinois

faire agir traduction
Phrases
  • De l ' avis général, c ' est aux pays touchés qu ' il appartient de faire agir la Commission de consolidation de la paix.
    但是,有的时候处于冲突的国家的机构运转基本瘫痪,难以提出请求。
  • Il était en train d'évoluer quand il est entré en courant, et on pense que cette mâchoire a faire agir Briggs comme un prédateur d'où elle provient.
    跑进警察局的时候还在变 而我们认为就是这块颚骨 使Briggs变得像掠食者
  • La manière de faire agir ces deux courants dans le même sens est un grand sujet de débat, mais il ne sera pas question ici de la coopération SudSud.
    怎样使其共同运作是需要讨论的一个重要问题,但南南合作不在本说明中加以讨论。
  • Il est donc vital d ' adopter des principes communs lorsqu ' il s ' agit de décider de faire agir l ' ONU, et d ' arrêter la forme que prendra cette action.
    因此,当决定联合国行动和确定这种行动的形式时采用共同的原则是至关重要的。
  • Il lui faut, pour ce faire, agir auprès des gouvernements, des ONG, des organisations locales communautaires et des collectivités afin de renforcer leurs capacités d ' identification et de mise en œuvre des plans d ' atténuation des effets des catastrophes définis localement.
    这需要联同各国当局、非政府组织、地方社区组织和社区,加强其能力以查出并执行业经当地认明的减灾行动。
  • C ' est pourquoi l ' un de ses buts, outre la collaboration avec le secteur public, est de susciter une mobilisation sociale - une réponse de la part des citoyens pour faire agir les entités sociales responsables de donner cette réponse.
    因此,在同公共部门合作方面,其宗旨之一一直是促进社会动员,使公民作出反应,促使负责制定这种反应的社会实体采取行动。
  • La coopération entre les diverses parties concernées est d ' une importance primordiale, en particulier avec le secteur privé, qui détient le savoir-faire, les capacités et les technologies et qui peut faire agir les mécanismes du marché et promouvoir l ' innovation.
    多方利益攸关方的参与是关键,由于私营部门拥有专门知识、能力和技术,能够借助于市场力量和促进创新,尤其需要与其开展接触。
  • Le programme de l ' OMPI pour 1998 et 1999 visait à prospecter de nouveaux moyens de faire agir le système de propriété intellectuelle comme catalyseur du progrès social et économique des peuples, en mettant l ' accent sur le savoir traditionnel, l ' étude de la protection du folklore et la sauvegarde de la diversité biologique.
    产权组织1998和1999年方案的目标是,寻找新的方法,使知识产权制度能够有助于推动不同人民的社会和经济进步,注重传统知识,研究民俗学保护和维护生物多样性。
  • Nous demandons comme toujours aux organisations non gouvernementales et aux milieux universitaires de nous fournir des idées et des informations nouvelles, des études de cas comparatives et des recherches empiriques, des matériaux accessibles et des moyens de faire agir les médias, des programmes publics novateurs et des observations détaillées sur la manière dont nous pourrions mieux réussir.
    我们历来期待非政府组织和学术界能够提出新思想,提供新信息,开展比较案例研究和经验性研究,提供便于取阅的材料及进行媒体宣传,拟订创新型公共方案以及就我们如何可以做得更好做出知情评论。
  • Plus d'exemples:  1  2  3