Les autorités libanaises ont signalé que la Force frontalière commune avait saisi sur le territoire libanais quelques marchandises commerciales de contrebande. 黎巴嫩当局报告,边界共同部队缴获了一些被走私进黎巴嫩的商品。
Un premier régiment terrestre frontalier avait déjà été créé pour la force frontalière commune initiale le long de la frontière nord. 以前的第一个陆路边界团是为沿北部边界的最初的边界共同部队成立的。
La Force frontalière commune comprend environ 800 personnes, parmi lesquelles les différents organismes de sécurité sont représentés proportionnellement à leur importance. 9. 边界共同部队共有约800人,根据各安全机构的编制按比例组成。
Ce plan prévoit d ' appliquer le modèle de la Force frontalière commune sur 82 kilomètres supplémentaires, dans la partie septentrionale de la frontière est. 该计划设想将边界共同部队的模式扩展到东部边界北部地区的另外82公里。
C ' est pourquoi l ' Armée libanaise a déployé deux compagnies supplémentaires, soit environ 220 hommes, en appui à la Force frontalière commune. 为此,黎巴嫩武装部队部署了额外两个连队,约220名官兵,以支持边界共同部队。
Les autorités libanaises ont signalé une augmentation du nombre d ' arrestations et de saisies de marchandises de contrebande effectuées par la Force frontalière commune durant le dernier trimestre. 黎巴嫩当局报告称,上个季度边界共同部队缴获和扣留走私商品的次数增多。
Les risques liés aux opérations militaires subsistent dans la région des trois frontières dans le sud-est, où la Force frontalière commune n ' est pas déployée. 在乍得东南部三国交界区,没有部署联合边防部队,依然存在与军事行动有关的风险。
Le jour suivant, une foule en provenance de Wadi Khaled a attaqué la Force frontalière commune au point de passage de Bokaya. 第二天,来自Wadi Khaled的一群人在Bokaya过境点袭击了边界共同部队。
Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s ' est amélioré. Celle-ci opère actuellement le long d ' une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord. 与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。
Au cours de la période examinée, la Force frontalière commune a détecté de nombreux cas de contrebande concernant pour l ' essentiel des carburants et d ' autres produits de consommation. 在报告所述期间,黎巴嫩共同边界部队遇到许多走私案件,其中主要涉及燃料及其他消费品。