Dans son message de Noël 2001, le Gouverneur de Sainte-Hélène a fait observer que certaines des propositions formulées par la Commission constitutionnelle avaient déjà été examinées par le Conseil législatif. 圣赫勒拿总督在他2001年圣诞节献词中说,在宪政委员会提出的提案中,有些已获立法局审议。
À compter de cette date, un nouveau gouvernement transitoire de l ' île d ' Ascension, composé du Gouverneur de Sainte-Hélène et de l ' Administrateur d ' Ascension, a assumé la responsabilité de ces services. 自该日起,由圣赫勒拿总督和阿森松岛行政长官组成的阿森松岛新过渡政府负责提供服务。
Michael Clancy, nommé en octobre 2004, a été reconduit dans ses fonctions de gouverneur de Sainte-Hélène, d ' Ascension et de Tristan da Cunha. 5 2004年10月任命的迈克尔·克兰西继续其任期,担任圣赫勒拿、阿森松和特里斯坦-达库尼亚总督。
Le nouveau gouvernement de l ' île de l ' Ascension, constitué du Gouverneur de Sainte-Hélène et ses dépendances et de l ' Administrateur d ' Ascension, a été institué le 1er avril 2001. 新的阿森松岛政府于2001年4月1日设立,由圣赫勒拿及其属地总督和阿森松行政长官组成。
En octobre 2004, David Hollamby a été remplacé par Michael Clancey au poste de gouverneur de Sainte-Hélène, de l ' île de l ' Ascension et de Tristan da Cunha. 2004年10月,迈克尔·克兰西接替戴维·霍兰拜总督,担任圣赫勒拿、阿森松和特里斯坦-达库尼亚总督。
En janvier 2004, le Gouverneur de Sainte-Hélène a annoncé qu ' après une étude minutieuse le Gouvernement avait décidé de mettre un terme aux escales du RMS St. 2004年1月,圣赫勒拿总督宣布,经仔细考虑后,政府决定不再让圣赫勒拿号皇家邮船访问特里斯坦-达库尼亚岛。
En janvier 2004, le Gouverneur de Sainte-Hélène a annoncé qu ' après une étude minutieuse, le Gouvernement avait décidé de mettre un terme aux escales du RMS St. 2004年1月,圣赫勒拿总督宣布,在仔细考虑后,政府已决定不再让皇家 " 圣赫勒拿号 " 邮船访问特里斯坦-达库尼亚。
Dans son message de Noël de 2001, le Gouverneur de Sainte-Hélène a constaté que deux tiers des 63 propositions présentées par la Commission constitutionnelle en mars 1999 avaient déjà été examinées par le précédent ou le présent Conseil législatif pour être acceptées ou rejetées. 圣赫勒拿总督在他2001年圣诞节献词中说,在宪政委员会于1999年3月提出的63个提案中,三分之二已获以前和现在的立法局审议,有些获同意,有些被否决。
Dans son message de Noël de 2003, le Gouverneur de Sainte-Hélène, David Hollamby, évoquant la restauration de la pleine citoyenneté britannique, a parlé du revers de la médaille, c ' est-à-dire < < l ' exode des travailleurs qualifiés et des jeunes à la recherche d ' emploi à l ' étranger > > . Il a aussi dit que le développement de l ' accès à l ' île par la voie aérienne était essentiel au développement économique futur de celle-ci. 圣赫勒拿总督David Hollamby在其2003年圣诞咨文中谈论 " 我们有技术的年轻人加速流往海外就业 " 是恢复正式英国公民身份的不利的一面,同时指出,发展航空联系对该岛将来的经济发展极重要。 29