Document de travail présenté par les membres du Groupe des pays non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires 不扩散核武器条约不结盟缔约国集团成员提出的工作文件
À cet égard, ils ont convenu de continuer de concerter les efforts du Groupe des pays non alignés à Genève. 在这一方面, 他们商定继续协调日内瓦的不结盟运动分会的努力。
Propositions du Groupe des pays non alignés 不结盟国家集团对主席的工作文件( " 实现核裁军的途径和方法 " )
Enfin ma délégation s ' associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l ' Indonésie au nom du Groupe des pays non alignés. 我国代表团完成赞同印度尼西亚代表先前代表不结盟运动国家所做的发言。
Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires 马来西亚代表不结盟国家集团和《不扩散核武器条约》其他缔约国提出的工作文件
Je pense que ce serait une très bonne idée si le Groupe européen ou le Groupe des pays non alignés se consultaient pour faciliter nos travaux. 我认为,欧洲集团或不结盟国家集团如能相互磋商,以促进我们的工作,是非常欢迎的。
Le Président dit que le Groupe des pays non alignés propose d ' élire l ' Égypte et l ' Ouganda aux sièges encore vacants de vice-présidents de la Conférence. 主席说,不结盟国家集团推举埃及和乌干达担任会议出缺的其余两个副主席职位。
Puja (Indonésie), s ' exprimant au nom du Groupe des pays non alignés qui sont parties au Traité, dit que le Groupe a participé activement aux débats. PUJA先生(印度尼西亚)代表不结盟国家集团的条约缔约国发言,他说该集团积极参与讨论。
Le Groupe des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est convaincu que la Conférence devrait aussi être largement consacrée à la question des garanties de sécurité. 1. 《不扩散核武器条约》不结盟缔约国集团认为,审议大会应主要侧重安全保证问题。
La Palestine approuve les documents de travail présentés par les États membres du Groupe arabe et du Groupe des pays non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. 巴勒斯坦赞同阿拉伯集团和《不扩散核武器条约》不结盟缔约国集团成员提出的工作文件。