The Working Group further notes that Mr. Mohammad Abu-Shalbak is a civilian. 工作组还注意到,Mohammad Abu-Shalbak先生是平民。
Authorities have failed to produce Mr. Abu-Shalbak before the - competent - civilian prosecution within 24 hours of arrest. 在被捕24小时内,当局未对Abu-Shalbak提出相关民事诉讼。
When Mr. Abu-Shalbak arrived he was approached by the officer and requested to show his ID. Abu-Shalbak先生到家时,这名特勤人员便接近他,要求他出示身份证。
The abdominal cramps became so severe that Mr. Abu-Shalbak was taken to the military medical services. 腹部绞痛非常严重的时候,Abu-Shalbak先生才被带到军事医疗服务点。
Pont de Mazraat Balde (route secondaire entre Halba et Qbaiyat - pont détruit) Mazraat Balde桥(Halba和Qbaiyat之间的次级道路-被毁)
Pont de Mazraat Balde (route secondaire entre Halba et Qbaiyat - pont détruit) Mazraat Balde桥(Halba和Qbaiyat之间的次级道路-被毁)
Since his rearrest, his family has tried to visit Mr. Abu-Shalbak every weekend. 从他再次被捕以来,他的家属一直尝试每个周末都去探访Abu-Shalbak先生。
Mr. Abu-Shalbak was returned to the detention centre at the General Intelligence Service in Al-Ersal Street, Ramallah. Abu-Shalbak先生被带回情报总局位于拉马拉Al-Ersal街的拘留中心。
During the few hours of his release, Mr. Abu-Shalbak informed his family about the conditions of detention he had been subjected to. 在Abu-Shalbak先生获释的几个小时里,他把自己的拘留情况告诉了家属。
Abu-Shalbak was released but eight hours later he was rearrested again under orders of the Head of the Military Judiciary Committee. Abu-Shalbak获释之后八个小时,再次根据军事司法委员会负责人的命令被捕。