Identifiez-vous Créez un compte

personnel fourni par le gouvernement en chinois

personnel fourni par le gouvernement traduction
Phrases
  • Toutefois, si la perte, la détérioration, le décès ou le préjudice corporel est dû à une faute grave ou à une faute intentionnelle du personnel fourni par le gouvernement, il appartiendra à celui-ci de régler cette demande d ' indemnisation.
    但如果损失、损害、死亡或伤害是因为政府提供的人员的严重疏忽或故意不当行为,则政府应对索赔负责。
  • Toutefois, si la perte, la détérioration, le décès ou le préjudice corporel est dû à une faute grave ou à une faute intentionnelle du personnel fourni par le Gouvernement, il appartiendra à celui-ci de régler cette demande d ' indemnisation.
    但如果损失、损害、死亡或伤害是因为政府提供的人员的严重疏忽或故意不当行为,则政府应对索赔负责。
  • La composante appui continuera de fournir un appui logistique, administratif et en matière de sécurité au personnel déployé dans toute la zone de la mission - civils, militaires, membres de la police et personnel fourni par le Gouvernement.
    支助构成部分将继续向部署在任务区各地的文职人员、军事人员、警察以及政府提供的人员提供后勤、行政和安保支助。
  • Toutefois, si la perte, la détérioration, le décès ou le préjudice corporel est dû à une faute grave ou à une faute intentionnelle du personnel fourni par le Gouvernement, il appartiendra à celui-ci de régler cette demande d ' indemnisation > > .
    但是,如果损失、损坏、死亡或受伤是政府提供人员的严重疏忽或故意不当行为所造成,政府应承担此类要求的赔偿责任 " 。
  • Par exemple, une demande concernant un spécialiste de la rédaction de textes législatifs pour le Soudan du Sud a été reformulée en vue de trouver une personne plus expérimentée et de trouver le juste niveau d ' expérience parmi le personnel fourni par le Gouvernement.
    例如,重新发布了为南苏丹提供法律起草专门知识的请求,以期找到更资深人员,从而在各国政府提供的人员中征集适当经验。
  • Personnel fourni par le gouvernement Les dépenses prévues à ce titre incluent l ' indemnité de subsistance (missions) et les frais de voyage et ont été calculées sur la base du déploiement échelonné de six spécialistes des questions pénitentiaires entre le 1er novembre 2007 et le 30 juin 2008.
    政府提供人员的估计费用用于特派任务生活津贴和旅费,其计算依据是,预计在2007年11月1日至2008年6月30日期间分阶段部署6名惩戒干事。
  • Dans l ' accomplissement des tâches liées au Forum, la présidence en fonction est assistée d ' une petite structure d ' appui temporaire constituée du personnel fourni par le gouvernement du pays hôte et d ' experts ou de conseillers détachés par d ' autres gouvernements.
    为了履行与全球论坛有关的各项任务,当值主席由一个小型临时支助机构提供协助,该机构由东道国政府提供的工作人员和从其他国家政府借调的专家或顾问组成。
  • Personnel fourni par le gouvernement Les dépenses prévues à ce titre incluent l ' indemnité de subsistance (missions) et les frais de voyage et ont été calculées sur la base du déploiement échelonné de 25 spécialistes des questions pénitentiaires entre le 1er mars et le 30 juin 2008.
    政府提供人员的费用估计数包括用于特派任务生活津贴和旅费的所需经费估计数,并根据预期从2008年3月1日至6月30日分阶段部署25个惩戒干事计算的。
  • Le Secrétaire général demande six nouveaux postes au total pour la composante appui à l ' administration pénitentiaire de la Section des services consultatifs concernant l ' état de droit, le système judiciaire et l ' administration pénitentiaire, dont 1 poste P-5 et 5 postes P-3, en plus des 25 membres du personnel fourni par le Gouvernement.
    秘书长提议除25名政府提供的人员之外,拟为法治、司法系统和监狱咨询科惩教支助部分总共增设6个员额,其中包括1个P-5和5个P-3员额。
  • Au titre du personnel fourni par le Gouvernement, un montant de 6 400 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage d’un officier supérieur de l’ECOMOG (Groupe d’observateurs militaires de la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest) se rendant à New York pour des réunions et consultations officielles.
    在政府提供人员项下,编列经费6 400美元,以支付西非监测组(西非国家经济共同体(西非经共体)监测组)一名资深军官前往纽约参加正式会议和协商的旅费。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4