Les licences libres permissives prévoient souvent quelques prérequis limités, tels que le fait de créditer les auteurs d'origine (attribution). 宽松的授权条款经常会有一些限制性的要求,像是必须提及原始作者(归功)。
Il existe également un certain nombre d ' interdépendances entre les résultats, certains étant des prérequis à d ' autres. 各项交付品之间还存在大量的 " 依赖性 " ,其中一些是另一些的必要前提。
L ' intensification des investissements dans le capital humain est-elle un prérequis à l ' employabilité ou les compétences peuvent-elles être renforcées par l ' emploi? 增加对人力资本的投资是否是提高就业能力的一项先决条件或是否能够通过在职工作培养技能?
La disponibilité de données en temps opportun, fiables et précises constitue un prérequis au débat fondé sur des données factuelles ainsi qu ' à l ' élaboration de politiques et au suivi. 提供及时、可靠和准确的数据是开展以证据为基础的辩论以及制定和监测政策的前提。
La communauté internationale s ' est accordée sur le fait que la reconnaissance des droits des femmes est un prérequis pour le développement durable, la paix et la sécurité. 国际社会已经达成共识,认为承认妇女权利是实现可持续发展以及实现和平与安全的先决条件。
Un tel réseau contribuerait donc à instaurer la confiance entre les États requérants et les États requis, prérequis nécessaire à une coopération fructueuse. 这种网络从而有助于在请求国和被请求国之间建立信心和信任,信心和信任是成功开展合作的必要先决条件。
L'un des prérequis indispensables au développement de la cavalerie cataphractaire dans le Proche-Orient ancien, en plus de la métallurgie et des zones de pâturages, était l'évolution des croisements sélectifs et de l'élevage. 在古代西亚发展全装甲骑兵的首要条件,除了进阶的冶金技术与放牧马群之外,就是马匹育种与畜牧。
Ainsi, bien que séparées de l ' État, mais placées sur le même piédestal, toutes les confessions religieuses se sont investies pour la cause commune de la paix, prérequis du développement. 因此,所有与国家分离但处于同等地位的宗教信仰,都在从事这种作为发展前提条件的共同的和平事业。
Il constitue un prérequis obligatoire car il fournit les fondements nécessaires pour comprendre les applications spécifiques du droit de l ' espace présentées dans les trois modules suivants. 第一单元是后三个单元的前提,应当面向所有学生讲授,以便为理解后续单元中的空间法具体应用打下基础。