La vieille ville a fini par s'enfoncer dans le sol et l'actuelle cité a poussé sur ses ruines. 汉代旧城因地陷沉入地底 随文帝重建新城覆盖其上
Ils quittent leur foyer pour s'enfoncer dans la boue ! 离开家的年轻人 想找到一种干净的生活方式 却陷入肮脏之中
Accroche-toi Gretchen, parce qu'on va s'enfoncer jusqu'au coude pour empailler ce foutu chat. 系上安全带 格蕾琴 因为我们要 撸起袖子 把这只猫喂到吐
Très bien, mon garçon, tu peux dire à ton avocat de s'enfoncer un cierge dans le cul et d'y mettre le feu. 好吧 去跟你的律师说 叫他往屁眼里塞烛芯
Faut surtout pas s'enfoncer dans l'obscurité. 我们不要在黑夜里逃亡
La masse d'eau douce se déversa, éventrant le lit du Saint-Laurent, elle dilua les eaux denses, froides et salées les adoucit, les allégea, elles cessèrent de s'enfoncer, et la pompe s'arrêta. 淡水倾泻而出 冲出圣劳伦斯河 冲淡了那里又咸又稠的冰冷海水
Au fil du temps, parce que la lave solidifiée est plus dense que le magma, ces roches peuvent s'enfoncer, provoquant une augmentation de l'émission thermique du volcan. 随著时间的过去,因为凝固的熔岩密度比在下面仍然熔解的高,这些外壳会蹒跚下沉,触发火山的热辐射增加。