La Commission mène des enquêtes indépendantes sur les activités de groupes de sécurité illégaux et de services de sécurité clandestins et traduit en justice les protagonistes d ' affaires emblématiques en vue de faire apparaître au grand jour et de démanteler les réseaux clandestins existant au sein de structures étatiques. 该委员会对非法保安团体和秘密安全机构的活动进行独立调查,对标志性案件提起诉讼,以揭露和铲除隐藏在国家结构中的秘密网络。
La Commission a essentiellement pour objet de renforcer et d ' aider les institutions publiques guatémaltèques chargées d ' enquêter sur les infractions qui auraient été commises par des membres des forces de sécurité illégales et des services de sécurité clandestins et sur tout autre comportement délictueux de ces entités, et d ' en poursuivre les auteurs. 委员会的关键目标是支持、加强和协助危地马拉国主管机构调查和起诉据称是由非法安全部队和秘密安全组织犯下的罪行以及与这些实体有关的犯罪行为。
Rappelant également le paragraphe 16 de la résolution susmentionnée, dans laquelle elle a accueilli avec satisfaction l ' intention du Gouvernement guatémaltèque de créer une Commission d ' enquête sur les groupes illégaux et les services de sécurité clandestins, et prié instamment le Secrétaire général de soutenir cette initiative pour qu ' elle soit rapidement suivie d ' effets, 又回顾大会在上述决议第16段中满意地注意到危地马拉政府有意设立一个非法团体和秘密安全机构调查委员会,并敦促秘书长支持这一倡议,以期早日付诸实行,
Conformément à l ' accord, la CICIG a essentiellement pour objet de renforcer et d ' aider les institutions publiques guatémaltèques chargées d ' enquêter sur les infractions qui auraient été commises par des membres des forces de sécurité illégales et des services de sécurité clandestins et sur tout autre comportement délictueux de ces entités, et d ' en poursuivre les auteurs. 根据该协定的规定,国际委员会的中心目标是支持、加强和协助负责调查和起诉非法团体和秘密安全机构据称所实施罪行和涉及这些实体的其他犯罪行为的危地马拉国家机构。
L ' Organisation des Nations Unies et le Gouvernement guatémaltèque ont signé un accord d ' une grande originalité en vue de la création d ' une commission d ' enquête sur les groupes illégaux et les services de sécurité clandestins. Il est prévu dans l ' accord que le Gouvernement guatémaltèque modifie, entre autres, sa législation afin de se doter des moyens de lutter efficacement contre la criminalité transnationale organisée. 联合国同危地马拉政府就非法团体和秘密安全组织调查委员会的建立签署了一项首创性协定,其中要求该国政府做出立法和其他改动,以使其能有效打击跨国有组织犯罪。
Le 13 février 2009, la Commission a signé un accord de coopération avec le Fonds des Nations Unies pour l ' enfance en vue de la réalisation d ' études en faveur des enfants et des adolescents, s ' agissant en particulier des crimes commis contre les enfants et les adolescents dans le cadre des activités des forces de sécurité illégales et des services de sécurité clandestins. 2009年2月13日,委员会与联合国儿童基金签署了一项合作协议,为儿童和青少年开展研究,特别是关于非法安全部队和秘密安全组织活动中所犯危害儿童和青少年罪行的研究。
À cette fin, les fonctions confiées à la CICIG consistent à établir l ' existence desdits groupes de sécurité illégaux et des services de sécurité clandestins, à collaborer avec l ' État au démantèlement de ces groupes et services, à promouvoir les enquêtes sur les infractions commises par leurs membres, et à en poursuivre et en châtier les auteurs; et à recommander au Gouvernement les mesures à prendre pour éliminer de tels groupes et services et empêcher qu ' ils ne réapparaissent. 为此目的,国际委员会的法定职能包括确定所述非法团体和秘密安全机构是否存在,与该国合作瓦解这些团体和组织,促进对这些团体成员实施的罪行进行调查、刑事诉讼和惩罚,并建议该国制定消除此种团体和组织并防止其重新出现的公共政策。