Quelque chose comme, hum, ce gars est un espion ou quoi ? 你们能告诉我这是什么紧急事件吗 Can you guys tell me what the emergency is?
Quelque chose comme, hum, ce gars est un espion ou quoi ? 你们能告诉我这是什么紧急事件吗 Can you guys tell me what the emergency is?
The overall effectiveness of ECLAC in the region needs to be strengthened by establishing the necessary capacity for executive direction and management, and by more active participation in the emergency response coordination mechanism 必须建立必要的行政领导和管理能力,并更积极参与应急反应协调机制,以加强拉加经委会在该地区的整体实效
Alors, elle a envoyé le signal d'urgence à quelqu'un d'autre. 所以她也给别人发过紧急信号 So she sent the emergency signal to someone else.
Alors, elle a envoyé le signal d'urgence à quelqu'un d'autre. 所以她也给别人发过紧急信号 So she sent the emergency signal to someone else.
It is emphasized in the report (para. 20), that the lack of a clear indication in the Emergency Law as to what is considered to be a threat to public security and order, violates the principle of legality. 该报告中(第20段)强调,《紧急状况法》中没有明确指出构成对公共安全和秩序的具体内容,这不符合合法性原则。
Je vais aller aux urgences afin d'être certain. 安全起见 我还是去一趟急诊室吧 I guess I'll just go to the emergency room to be safe.
Je vais aller aux urgences afin d'être certain. 安全起见 我还是去一趟急诊室吧 I guess I'll just go to the emergency room to be safe.
It is emphasized in the report (para. 20), that the lack of a clear indication in the Emergency Law as to what exactly constitutes a threat to public security and order is at variance with the principle of legality. 该报告(第20段)强调,《紧急状况法》中没有明确指出构成对公共安全和秩序的威胁具体是什么,这不符合合法性原则。
Nous recevons un flash sur circuit d'urgence du V.L.F.. We're receiving flash traffic on the emergency circuit. 好的 翻译它 Very well.