Identifiez-vous Créez un compte

transformation des conflits en chinois

transformation des conflits traduction
Phrases
  • Récemment, le Programme a concentré ses efforts sur la nécessité impérieuse pour les sociétés d ' Asie centrale d ' associer leur population à majorité islamique aux efforts de prévention, de règlement et de transformation des conflits.
    最近,该方案集中精力满足中亚社会的迫切需要,积极动员中亚的伊斯兰大多数居民参与预防、解决和改变冲突情况。
  • Aux sujets enseignés ont été ajoutés la gestion et la transformation des conflits, la réalité nationale et les garanties et droits constitutionnels, pour donner suite aux observations formulées en 2007 par le Comité contre la torture.
    此外也根据反折磨委员会(2007年)的观察结果,设置了关于冲突管理和转化、国家现状、宪法权利及保障的课程。
  • De surcroît, le Groupe de travail il sur la transformation des conflits créé à l’Université d’Helsinki procède actuellement à une analyse de l’expérience du Mali, qui a reçu pour titre «Arms management and conflict transformation in Mali» (Maîtrise des armements et transformation des conflits au Mali).
    此外,赫尔辛基大学冲突转化工作组一直对马里经验进行分析,题目是 " 马里武器管理和冲突转化 " 。
  • De surcroît, le Groupe de travail il sur la transformation des conflits créé à l’Université d’Helsinki procède actuellement à une analyse de l’expérience du Mali, qui a reçu pour titre «Arms management and conflict transformation in Mali» (Maîtrise des armements et transformation des conflits au Mali).
    此外,赫尔辛基大学冲突转化工作组一直对马里经验进行分析,题目是 " 马里武器管理和冲突转化 " 。
  • Dans le cadre de l’Appel de La Haye pour la paix, on lancera une campagne mondiale en vue d’enseigner, à tous les niveaux, l’art de la médiation, de la transformation des conflits, de la création de consensus et des transformations sociales non violentes.
    海牙呼吁和平会议试图发动一场全世界运动,授予所有各级人员各种建立和平技能,即调解、转化冲突、建立共识和进行非暴力的社会变革。
  • En conséquence, l ' appui fourni par l ' Organisation des Nations Unies aux efforts nationaux de réforme du secteur de la sécurité devrait continuer de permettre une sécurité renforcée au moyen d ' initiatives de réforme à long terme, de prévention de la violence et de transformation des conflits.
    因此,联合国对国家安全部门改革努力的支助应继续着眼于确保增强安全,包括为此采取各种支持长期改革、预防暴力和冲突转化的举措。
  • Proposons que la présente déclaration guide celles et ceux qui participent aux niveaux local, national et international à toutes les phases de la transformation des conflits, de la médiation à la consolidation de la paix, au développement et à la promotion de la justice transitionnelle et de l ' état de droit.
    提议本宣言指导那些在地方、国家和国际各级参与所有冲突转变阶段,包括调停、冲突后建设和平、发展以及促进过渡司法和法治的人。
  • Une partie des travaux a été effectuée en collaboration avec le groupe de travail sur la transformation des conflits de l’Université d’Helsinki, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ayant fourni l’essentiel de l’apport intellectuel, de la contribution financière et du soutien moral au Mali.
    其中的部分工作是与赫尔辛基大学冲突转化工作组合作开展的,在马里的联合国开发计划署(开发计划署)则为此工作提供了许多知识、财政和道义方面的支持。
  • Les principales questions qui font actuellement l ' objet d ' une coopération entre les membres sont le patrimoine mondial, la promotion de la santé, la transformation des conflits, le dialogue interculturel et le développement durable, avec deux thèmes transversaux, l ' éducation extrascolaire et la sensibilisation à la question de l ' égalité des sexes.
    目前与成员进行全球合作的主要问题涉及世界遗产、改善健康、冲突转化、文化间对话和可持续发展,同时涉及两个跨领域的主题,即非正规教育和对性别问题的敏感性。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4