Durant la décennie écoulée, l’Organisation s’est employée à faire aboutir le processus de paix dans la région. 在过去的十年间,联合国也在该区域内积极促使和平进程顺利结束。
En 2007, un départ a été pris concernant la mise en place d ' une politique bilatérale active et intensifiée dans ce domaine. 2007年,这个领域内积极、加强的双边政策开始了。
Les formes familiales de prise en charge des orphelins et des enfants privés de protection parentale se développent activement. 国内积极发展以家庭为形式的孤儿和无父母照顾儿童的安置机制。
L’Unité centrale d’appui du programme prépare actuellement une proposition pour répondre à cette requête. 为此,海训方案中心支助股正在海训方案框架内积极参与草拟一项提案。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d ' eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation. 甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
Un certain nombre d ' organisations mènent des activités sur le plan régional ou au sein de divers groupes de pays. 一些组织在区域范围内或在各国的某些群体范围内积极展开活动。
Il faudrait à cette fin tirer parti de toutes les expériences faites à ce jour par les États parties dans le cadre de la Convention. 该机制应利用缔约国在《公约》框架内积累的所有经验。
Les systèmes aquatiques varient en termes d ' efficacité de bioaccumulation du mercure transporté par voie atmosphérique chez le poisson. 在不同的水体系统中,大气中沉淀下来的汞在鱼体内积累的效率不同。
Depuis son adhésion, mon gouvernement a pris activement part aux consultations qui se déroulent dans le cadre de la Convention. 我国政府自加入这些文书之后,一直在公约框架内积极参加有关讨论。