J'ai mis le feu au tonnerre qui gronde, fendu le chêne de Jupiter avec sa propre foudre, ébranlé le massif promontoire, arraché par leurs racines le pin et le cèdre. 让雷神劈断自己坚勒的橡树 摇撼基石稳固的山岬 将松杉连根拔起
Nous sommes partis du cap Horn, avons remonté la fosse du Pérou-Chili jusqu'au canal de Panama. 智利南部合恩岛上的陡峭岬角 位于南美洲最南端】 向北穿越秘鲁 -智利海沟到达巴拿马运河
Lci, à la pointe de Gibraltar... des communautés entières sont balayées, d'après nos rapports. 在直布罗陀尖岬这里... 我们收到整个居民区被夷为平地的报导 狂风时速高达每小时150英里
Ils s'enfuirent avec 10 têtes, mais deux de leurs hommes perdirent la vie dans le combat les opposant aux troupes coloniales qui avaient été envoyées pour défendre cet endroit. 他们带着10头牛逃离,但是在与派往防守此岬殖民军的小规模冲突中损失了两条命。
Début novembre, 400 soldats britanniques se rendirent à Lechmere's Point (en) lors d'un raid pour acquérir du bétail. 11月初,400名英军士兵前往Lechmere's Point(海岬)突击探索,以寻得一些牲畜。
Lime Point a été automatisé par la garde côtière des États-Unis en 1961, et le bâtiment de trois étages et d'autres bâtiments ont été démolis, ne laissant que le bâtiment du signal de brouillard. 1061年,美国海岸警卫队自动化了石灰岬灯塔,三层宿舍和其他建筑均被拆除,仅留雾钟信号站。
Elle est partiellement enclavée dans le Sénégal. Du nord au sud, sa largeur maximale est de 48 km, même si le littoral, avec ses baies et promontoires, s ' étire sur 80 km. 冈比亚被半包围在塞内加尔之中,从北到南最长处为48公里,而海岸线,包括海湾和岬角,共有80公里长。
Les mines posées par le Storstad causent la perte de deux bateaux au large de la péninsule de Wilson début novembre et les mines posées autour de Sydney par le Pinguin coulent un navire. 斯特斯达德号埋设的水雷在11月初于威尔森岬附近炸沉了两艘船,而野菠萝号在悉尼附近埋设的水雷也炸沉了一艘船。
Sur une carte japonaise datant du shogunat Tokugawa (carte Shōhō Onkuko Ezu réalisée en 1644), sont indiquées 39 îles grandes et petites situées au Nord de la péninsule de Shiretoko et du cap Nosappu. 在1644年江户幕府绘制的正保国绘图(日语:正保国絵図)中,标注了位于知床半岛和纳沙布岬之间39个大小岛屿。
Dans la nuit du 25 au 26 janvier 1916, il touche des mines russes au nord du cap Arkona et est remorqué jusqu'au port. 至1916年1月25-26日夜间,瞪羚号在阿科纳海岬(英语:Cape Arkona)以北不慎撞上了由俄国人敷设的水雷。