Identifiez-vous Créez un compte

希望成功 en francais

希望成功 traduction
Phrases
  • Le rapport encourage la concertation sur les moyens de réduire le fardeau que représentent ces principales causes de mortalité sur le continent, en débattant des enseignements tirés et en recensant les stratégies prometteuses.
    该报告应当有助于促进就透过讨论经验教训和指明有希望成功的战略以在非洲大陆上减少因为这些造成死亡的主要病因所带来的负担的挑战进行对话。
  • Il conclut en présentant les derniers instruments prometteurs en matière de lutte contre le paludisme, à savoir, essentiellement, un traitement préventif intermittent pour les jeunes enfants et des moustiquaires traitées avec des insecticides d ' action durable.
    最后,报告提供关于有希望成功的防治疟疾的新手段的最新资料,具体来说,就是对婴儿定期进行预防治疗以及使用持久耐用的以杀虫剂处理过的蚊帐。
  • Notant qu ' il n ' existait pas de rapport officiel sur ce point de l ' ordre du jour, le Comité a estimé qu ' il fallait mettre l ' accent sur des stratégies prometteuses reflétant la diversité des conditions de développement dans différentes régions et sous-régions et dans différents secteurs d ' utilisation de l ' énergie et les technologies connexes.
    委员会注意到没有关于这一议程项目的正式报告,表示应将重点置于那些反映出各区域和分区域不同的发展情况以及不同能源使用部门及相关技术的有希望成功的战略上。
  • Cela ne va pas tarder à se faire sentir, alors que l ' Assemblée offre à des spécialistes et des experts l ' occasion unique de se réunir à New York pour recenser les pratiques internationales les plus prometteuses et ambitieuses ainsi que les problèmes les plus graves qui font obstacle à la coopération internationale dans des domaines spécifiques.
    这只是意料之中的事,因为大会提供了独特的机会,使专门人员和专家能在纽约聚集一堂并且明确了最有希望成功与具有前瞻性的国际做法和妨碍在特定领域开展国际合作的最关键问题。
  • Lorsqu ' elle réussit, comme elle l ' a fait en El Salvador, au Guatemala, au Mozambique, au Cambodge, au Rwanda et en Slavonie orientale, et a toutes chances de le faire au Burundi, en Sierra Leone et au Libéria, la consolidation de la paix montre le système des Nations Unies sous son meilleur jour et dans sa riche diversité.
    在建设和平努力取得成功的地方,例如萨尔瓦多、危地马拉、莫桑比克、柬埔寨、卢旺达和东斯拉沃尼亚,以及很有希望成功的地方,包括布隆迪、塞拉利昂和利比里亚,联合国系统全面显示了自己的最大优势。
  • Tout en renforçant ainsi les capacités, elle sélectionne un ensemble d ' entreprises et de projets d ' investissement et fait connaître les plus prometteurs par l ' intermédiaire du réseau des bureaux de promotion des investissements et de la technologie, la promotion des projets étant essentiellement assurée par du personnel national formé et détaché auprès de ces bureaux.
    为了配合能力建设,制订了企业和投资项目概况综合文件,对于其中最有希望成功的,通过投资和技术促进办事处(ITPO)网络促成,此项工作主要由经过培训借调到投资和技术促进办事处的各国工作人员进行。
  • Mais j'étais bien décidée à grandir!
    But like any other young hopeful, I was determined... 但是,如同其他希望成功的年轻人一样, 我下定决心 ...that somehow and someday I'd measure up.
  • La partie palestinienne espère sincèrement que ce retrait, accompli avec succès, constituera le premier pas vers l ' application intégrale de la Feuille de route en vue de la réalisation d ' une solution à deux États, Israël et une Palestine indépendante, souveraine et dont le territoire soit d ' un seul tenant, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité sur la base des frontières d ' avant 1967.
    巴勒斯坦方面真诚地希望成功的撤出将是充分执行《路线图》的第一步,以实现以色列和一个独立、享有主权及领土上延续的巴勒斯坦之间的两国解决办法,以及两国在1967年以前边界的基础上和平、安全地毗邻共存。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4