Le Groupe de travail a recommandé qu’il soit reconvoqué pendant une durée appropriée en 1998 afin de pouvoir poursuivre ses travaux. 工作组建议它在1998年再次召开数天会议以便继续进行其工作。
Les politiques mondiales d ' accès libre aux données prévoient l ' accès gracieux ou à un prix symbolique aux données géospatiales. 全球公开数据访问政策免费或以名义费用提供对地理空间数据的访问。
Un groupe de travail a été créé en juillet 2013 et s ' est réuni à plusieurs reprises pour débattre des modifications éventuelles à apporter. 2013年7月成立的工作组已召开数次会议,讨论可能的修订。
Ainsi, quelques semaines après la réunion de Kinshasa, plusieurs compagnies minières opérant dans la région de Marange ont été frappées de sanctions. 因此,在金沙萨会议召开数周后,若干开采马兰吉钻石的公司遭到了制裁。
En général, en vertu des mêmes lois, il était illégal de divulguer à qui que ce soit les moyens de mettre en échec la gestion des droits numériques. 这些法律大体上也将让任何人知道如何绕开数字版权管理定为非法。
D ' autres réunions ayant pour thème les armes biologiques étaient prévues en 2002 en prélude à la reprise de la Conférence d ' examen. 在重新召开审查会议之前,计划于2002年再召开数次生物武器问题会议。
Quand j'ai été élu en 1970, une somptueuse cérémonie fut organisée pour tous les frères. 1970年 我做话事人那年 依照仪式 大锣大鼓 舞龙舞狮 筵开数十桌 宴请所有堂口的人
L'entrée d'un terrier. Ça vaut la peine de s'y arrêter. Elle est petite, mais lorsqu'elle se met à creuser, elle peut déplacer d'impressionnantes quantités de sable. That's worth investigating. 就能挖开数量惊人的沙子
De tels logiciels, associés à des politiques d ' accès libre aux données, encourageraient l ' utilisation de données géospatiales pour le développement durable. 开放源代码软件结合公开数据访问政策,将推动使用地理空间数据促进可持续发展。
La présente section donne des informations sur la mise en œuvre du programme de travail du Comité, y compris l ' accès aux données à accès limité des membres du Comité. 本节介绍委员会工作方案的执行情况,包括委员会成员的非公开数据。