Une enquête menée notamment auprès des pharmacies a permis d ' estimer le taux de prévalence des MST à 5 % de la population totale. 一项主要通过药房进行的调查可使我们估计出总人口中性病患者的比率为5%。
Ils offrent également des soins d ' obstétrique pour des patients sans risque et des soins de base pour des malades souffrant de maladies chroniques. 它们也为低风险产妇提供产科保健,并为住院的慢性病患者提供一些基本治疗。
Risque accru de la mortalité due à la chaleur, surtout chez les personnes âgées, les malades chroniques, les très jeunes enfants et les personnes isolées 与高温相关的死亡风险增加,尤其是老人、慢性病患者、幼儿和与社会隔绝的人
Un des objectifs du programme est d ' améliorer la qualité de la vie, aussi bien pour les personnes âgées que pour celles qui souffrent de maladie chronique. 该方案的目标之一是提高包括老年人和慢性病患者在内的所有人的生活质量。
Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d ' autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés < < classiques > > . 许多艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à la prise en charge des maladies sexuellement transmissibles dans les 15 comtés du pays. 14.21. 利比里亚的保健工作人员接受训练,为15个州的性病患者提供综合治疗。
Par ailleurs, nous avons introduit la vaccination contre les infections à pneumocoques pour les personnes âgées de plus de 65 ans et pour celles qui sont atteintes de maladies chroniques. 此外还为65岁以上的老人及慢性病患者接种了预防肺炎球菌感染的疫苗。
Aussi bien les personnes ayant besoin d ' un traitement médical d ' urgence que celles souffrant de maladies chroniques étaient privées d ' accès aux soins, ce qui était souvent cause de décès. 需要接受紧急救治的人和慢性病患者都无法得到医疗救助,并因此死亡。
L ' Etat partie devrait s ' assurer que les quelques patients chroniques soient hébergés dans des conditions décentes et que leur traitement médical soit pris en charge par l ' hôpital. 缔约国应确保将几个慢性病患者安置在体面的条件之中,其医疗费用由医院承担。
La destruction d ' hôpitaux dans les principales villes du pays a gravement compromis la fourniture de services de santé, notamment pour les personnes souffrant de maladies chroniques. 该国主要城市的医院遭受破坏,严重影响了保健服务的提供,特别是对慢性病患者的服务。