L ' article traite du droit des peuples de disposer d ' euxmêmes et de protéger leurs richesses et leurs ressources naturelles. 这一条款涉及人民的自决权利和保护其自然财富和资源的权利。
Toute décision concernant les richesses naturelles communes devrait reposer sur une consultation entre tous les pays concernés. 共享自然财富方面的任何决定均应通过所有有关国家之间的协商来作出。
Base de données des projets entièrement ou partiellement financés par des donateurs étrangers pour la protection des richesses et des ressources naturelles No 完全或部分由外国捐助者出资的自然财富和自然资源保护项目数据库
De plus, les ressources naturelles du Territoire sont continuellement pillées avec la complicité d ' autres entités telles que l ' Union européenne. 此外,该领土的自然财富在其他方面,如欧盟的合谋下不断遭到掠夺。
L ' Afrique possède une biodiversité particulièrement riche et aspire à exploiter ses richesses naturelles de manière durable. 非洲有着丰富的生物多样性资源,又热切希望可持续地开发利用这一自然财富。
< < Les richesses et ressources naturelles sont la propriété de la nation et sont mises au service du développement économique, social et culturel. " 自然财富和资源是国家财产,应该用来促进经济、社会和文化发展。
< < Les richesses et ressources naturelles sont la propriété de la nation et sont mises au service du développement économique, social et culturel. " 自然财富和资源是国家财产,应该用来促进经济、社会和文化发展。
< < Les richesses et ressources naturelles sont la propriété de la nation et sont mises au service du développement économique, social et culturel. " 自然财富和资源是国家财产,应该用来促进经济、社会和文化发展。
Selon l ' article 5, les richesses et les ressources naturelles de l ' Estonie constituent un bien national qui doit être géré parcimonieusement. 第5条规定,爱沙尼亚的自然财富和自然资源是国家财富,应节约使用。