Identifiez-vous Créez un compte

贸易和环境委员会 en francais

贸易和环境委员会 traduction
Phrases
  • À l ' invitation du secrétariat de l ' OMC, la CNUCED a animé un atelier sur les biens environnementaux, qui s ' est tenu immédiatement à la suite de la session d ' octobre du Comité du commerce et de l ' environnement.
    应世贸组织秘书处的邀请,贸发会议在贸易和环境委员会10月会议期间主持召开了环境产品研讨会。
  • Invite le Comité du commerce et de l’environnement de l’Organisation mondiale du commerce à achever son examen du système de notification relatif aux produits dont la vente est interdite dans le pays d’origine, afin, le cas échéant, de le remettre en application;
    " 6. 请世界贸易组织贸易和环境委员会完成它对国内禁止的货物的通知制度的审查并研究恢复这种制度的可能性;
  • A l ' invitation de l ' OMC, le secrétariat a participé en tant qu ' observateur à titre ponctuel à la session extraordinaire du Comité du commerce et de l ' environnement qui s ' est tenue les 24 et 25 février 2005.
    4.应世贸组织的邀请,秘书处作为特别观察员出席了2005年2月24日和25日举行的贸易和环境委员会特别会议。
  • En outre, le bureau de Genève suit étroitement les discussions en cours au Comité du commerce et de l’environnement sur la qualité et les normes qui devraient avoir des incidences sur les techniques de production des pays en développement.
    此外,日内瓦办事处正在密切注视贸易和环境委员会就质量和标准正在进行的讨论,其结果预期将影响发展中国家的工艺和生产方法。
  • Les résultats de la Réunion d ' experts sur le savoir traditionnel et des ateliers de la CNUCED ont inspiré les États Membres au Conseil des ADPIC de l ' OMC et au Comité sur le commerce et l ' environnement.
    会员国在世贸组织与贸易有关的知识产权协定理事会和贸易和环境委员会中利用传统知识政府间专家会议和贸发会议研讨会的结果。
  • La Conférence des Parties souhaitera peut-être inviter le Comité du commerce et de l ' environnement de l ' OMC à examiner les questions relatives à la Convention en vue de ménager aux produits des terres arides un plus large accès aux marchés internationaux.
    缔约方会议不妨请世贸组织贸易和环境委员会从国际市场对旱地产品准入更开放的角度将与《公约》有关的问题列入其审议中。
  • La Conférence des Parties souhaitera peutêtre inviter le Comité du commerce et de l ' environnement de l ' OMC à examiner les questions relatives à la Convention en vue de ménager aux produits des terres arides un plus large accès aux marchés internationaux.
    缔约方会议不妨请世贸组织贸易和环境委员会从国际市场对旱地产品准入更开放的角度将与《公约》有关的问题列入其审议中。
  • Faire une demande pour obtenir le statut d ' observateur aux sessions extraordinaires du Comité du commerce et de l ' environnement de l ' OMC et informer les Parties de la date à laquelle cette demande a été présentée et de la date à laquelle il y a été fait droit;
    争取世界贸易组织贸易和环境委员会特别会议的观察员地位,并在提交该申请并在申请获准以后通报缔约方;
  • Celuici < < fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle, et fera des recommandations, dans le cas où cela sera approprié, en ce qui concerne l ' action future, y compris l ' opportunité de négociations > > .
    贸易和环境委员会将必须 " 向第五次部长级会议报告,并在适当的情况下,就未来行动,包括想谈判的意愿,提出建议 " 。
  • Prie le secrétariat de communiquer avec l ' Organisation mondiale du commerce pour que le secrétariat puisse continuer à participer aux sessions extraordinaires du Comité du commerce et de l ' environnement de l ' Organisation mondiale du commerce sur une base ponctuelle;
    请 秘书处与世界贸易组织联系,以便使秘书处能够按每次会议的具体情况继续出席该组织贸易和环境委员会特别会议的各次会议;
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5