Ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (État de Palestine); 109.9. 批准《经济、社会、文化权利国际公约任择议定书》(巴勒斯坦国);
Ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (État de Palestine); 109.9. 批准《经济、社会、文化权利国际公约任择议定书》(巴勒斯坦国);
Assurer l ' accès effectif des victimes de la traite aux voies de recours et d ' indemnisation (Bélarus); 109.91. 向人口贩运活动的受害者提供有效的法律补救办法和赔偿(白俄罗斯);
Pas plus le budget que le tableau ci-dessus ne tiennent compte des 1 099 employés rémunérés par l ' intermédiaire d ' agents d ' exécution, un point qui est abordé plus loin. 预算和上表中没有包括下文所讨论的1,099名通过执行伙伴付薪的雇员。
Recommandations 109.5, 109.7, 109.8, 109.9, 109.10, 109.11 et 109.12 建议109.5、109.7、109.8、109.9、109.10、109.11、109.12
S ' agissant de la recommandation formulée au paragraphe 109.9 ci-dessus, le Népal a indiqué qu ' il n ' avait pas de politique d ' insertion locale comme solution à long terme. 关于上文第109.9段,尼泊尔表示现时尚无作为持久解决办法的当地融入政策。
Le vote à bulletin secret fut introduit et un parlement à deux chambres fut élu le 9 mars 1857, alors que la colonie avait 109 917 habitants. 1857年3月9日,选民选出了一个两院制的议会,当时南澳全州人口共有109,917名。