Il a remercié le Gouvernement bélizien d ' avoir accueilli la réunion et le Gouvernement canadien de sa contribution financière. 履行机构表示感谢伯利兹政府主办这次会议,并感谢加拿大政府提供捐款。
Par la suite, le Gouvernement bélizien s ' est mis en rapport avec le Rapporteur spécial par l ' entremise de son Haut-Commissaire à Londres. 随后,伯利兹政府通过其驻伦敦高级专员与特别报告员进行了联系。
Le représentant du Gouvernement bélizien 伯利兹政府代表
Prix du meilleur étudiant bélizien en 1996 et 1997, décerné par le Barreau du Belize. 获得1996年和1997年伯利兹优秀学生奖,伯利兹律师协会 有关其他活动
Le Ministère bélizien de la santé a mis sur pied un protocole pour gérer les cas de violence familiale dans les hôpitaux et les centres de soins. 伯利兹卫生部制订了在医院和医疗中心处理家庭暴力案件的程序。
Le système éducatif bélizien continue de présenter des déficiences importantes, en particulier sur le plan des taux de réussite et de passage dans la classe supérieure. 伯利兹教育系统中存在着严重的挑战,特别是在毕业率和升学率方面。
Le Gouvernement bélizien étudiait l ' idée de supprimer l ' obligation du consentement parental pour le dépistage des moins de 16 ans. 伯利兹政府正在探索如何取消关于父母对16岁以下者艾滋病毒检测的同意要求。
Rapport présenté par le Gouvernement bélizien en application des paragraphes 6 et 12 de la résolution 1455 (2003) du Conseil 伯利兹政府依照安全理事会第1455(2003)号决议第6和第12段提交的报告
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation et a le plaisir d ' annoncer que la Commission nationale des femmes s ' emploie déjà à la mettre en œuvre. 伯利兹政府接受该建议,并高兴地报告说全国妇女委员会已经展开了落实工作。