Il est fait référence, en particulier, aux violations dont ont été victimes les membres de la confession Ahmadiyah à Cikeusik et ceux de l ' église Indonesia Christian Church Taman Yasmin à Bogor. 来文具体述及暴力侵害希斯维克的艾哈迈德派教徒 和印度尼西亚基督教Taman Yasmin Bogor 事件。
Au cours de la période considérée, la deuxième phase de la restauration des fresques a commencé à l ' église de Bogorodica Ljeviška à l ' aide de dons offerts par plusieurs pays. 在本报告所述期间,Bogorodica Ljeviška教堂开始了第二阶段壁画修复,由几个国家提供捐款资助。
Bogoreh (Djibouti) dit qu’en adoptant le Statut de la Cour criminelle internationale à une écrasante majorité, la communauté internationale a démontré sa volonté de mettre fin à l’impunité. Bogoreh先生(吉布提)说,在以绝大多数赞成票通过了《国际刑事法院规约》的同时,国际社会表现出了要结束不受惩罚的意愿。
Au cours de la période concernée, l ' UNESCO a lancé la première phase de la restauration de fresques de la cathédrale Bogorodica Ljeviška, financée par les donations de plusieurs pays. 在本报告所述期间,教科文组织开始Bogorodica Ljeviška教堂壁画修复的第一阶段,这得到几个国家的联合捐款。
Toutefois, les membres des milices hema n ' étaient pas seuls à porter des armes; dans certaines localités hema, comme Mandro et Bogoro, toutes les familles auraient reçu des armes pour se défendre. 然而,赫马民兵并不是唯一携带武器的人;在诸如Mandro和Bogoro等一些赫马居民点,据说家家户户都获得武器以便自卫。
À la mi-octobre, quatre avant-postes de compagnie avaient été établis à Iga Barrière et à Bule au nord de Bunia, et à Bogoro et Marabo au sud de la ville. 截至10月中旬,在布尼亚以北的Iga Barriere和Bule以及该城以南的Bogoro和Marabo驻扎了四个连作为前哨部队。
La restauration des fresques du quatrième site classé par l ' UNESCO, l ' église de la Vierge de Leviša (Bogorodica Ljeviška) de Prizren, se poursuit, financée par les dons de plusieurs pays. 教科文组织继续进行在第四个遗址普里兹伦Bogorodica Ljeviška教堂进行的壁画修复工作,此项工作得到一些国家的联合捐款。
Au mois de décembre 2003, cinq avant-postes de compagnie avaient été établis à Iga Barrière, Bogoro, Marabo, Fataki et Tchomia-Kasenyi. 截至2003年12月,已在Iga Barrière、Bogoro、Marabo、Fataki和Tchomia-Kasenyi设立了5个连级前哨。