Je veux sentir ta fièvre Brûlante comme un brasier 喔,呼,呼
Un incendie majeur fait rage à Ogden Marsh et se poursuit, alimenté de vents violents qui empêchent les équipes de pompiers de contrôler le terrible brasier. 奥格登马什镇的大火还在持续燃烧 由于风力太大,消防队未能扑灭 这场致命的火灾
Au fait, si vous parlez encore à votre shérif, ou si vous êtes pas là à 4 h, je transformerai votre vie en brasier, comme un champ de canne à sucre par grand vent. 另外... ...你要向警长走漏风声... ...或者你4点钟不出现的话
C ' est d ' Haïti qu ' est venue l ' étincelle qui a allumé l ' immense brasier du combat pour l ' abolition de l ' esclavage, en particulier dans les Amériques. 来自海地的星星之火点燃了废除特别是美洲的废除奴隶制斗争的大火炉。
Car il existe dans cette région un brasier qui pourrait bien se transformer en un incendie d ' une telle ampleur qu ' il pourrait s ' étendre à l ' ensemble de l ' hémisphère. 因为那一地区已经点起一股火焰,这股火焰又蔓延成为一场能够吞没整个半岛的熊熊烈火的潜力。
Vous pouviez voir que nous étions, que nos arguments commençaient à trouver de l'écho. C'était comme si Aaron avait, disons, allumé une allumette et qu'elle ait été soufflée, allumé une autre, et qu'elle ait été soufflée, et finalement, il a réussi à avoir suffisamment de carburant pour que la flamme prenne et devienne ce brasier rugissant. 我们的观点开始产生了共鸣
Nous venons à cette session avec le souvenir de l ' incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l ' énorme brasier allumé par des terroristes. 我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。
Ces assassinats compromettent sérieusement les perspectives de la < < feuille de route > > , ils risquent de provoquer d ' autres violences, d ' attiser le brasier de la haine et d ' entretenir une situation déjà explosive. 它们对于 " 路线图 " 的前景构成巨大的危险,威胁挑起更多的暴力行为,煽起仇恨的火焰,并且对已经变化不定的局势火上加油。
Aux nazis, rien ne devait résister. Ni les handicapés, qui souillaient le < < sang allemand > > , ni les tsiganes ou les homosexuels, qu ' ils stérilisèrent par milliers. Femmes, enfants, vieillards ont nourri l ' effroyable brasier. 纳粹粉碎了一切抵抗:玷污 " 德国血统 " 的病号和残疾者,数以千计的罗姆人和同性恋被去除生育能力,儿童和老人也被大火吞噬。