Dans les faits, Moussa Dadis Camara a tardé à mettre en place le Conseil national de transition. 事实上,穆萨·达迪斯·卡马拉延缓了全国过渡委员会的成立。
Allocution de M. Mahmoud Jibril, Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition libyen 利比亚全国过渡委员会执行局主席马哈茂德·吉卜里勒先生的讲话
CNT Conseil National de Transition CNT 国家过渡理事会
Le Président du bureau exécutif du Conseil national de transition, Mahmoud Jibril, a aussi fait une déclaration. 全国过渡委员会执行办公室主任马哈茂德·贾布里勒也作了发言。
Le Conseil national de transition a remis le pouvoir au Congrès national le 8 août, avant d ' être dissous. 8月8日,全国过渡委员会在将职能移交给国民大会后解散。
Le Conseil national de transition et le Président de transition ont ensuite prêté serment et ont commencé à exercer leurs fonctions. 全国过渡理事会和过渡总统随后宣誓就职并开始行使职能。
Comme nous l ' avons déjà dit, le Conseil national de transition ne représente pas de manière légitime le peuple libyen. 我们已经说过,全国过渡委员会不是利比亚人民的合法代表。
Le Gouvernement de transition a créé le Conseil national de transition (CNT) pour faire office de Parlement de transition. 过渡政府创建了全国过渡委员会(过渡委)履行过渡性议会之职。
Le projet de code civil révisé est actuellement en voie de dépôt auprès du conseil national de transition (CNT) pour adoption. 《民法修订案》目前已提交给国家过渡委员会审核,等待通过。