Identifiez-vous Créez un compte

demande réelle en chinois

demande réelle traduction
Phrases
  • Les tonnes-miles − mesure de la demande réelle de services de transport maritime et du tonnage qui prend en compte la distance et la disponibilité de navires − ont augmenté pour tous les types de cargaison.
    所有货物的相关吨英里数----航运服务真实需求和吨位的衡量单位,反映出运输距离和船舶的提供----都有所增加。
  • Le rang de priorité 1 est toujours accordé aux projets opérationnels et aux services consultatifs qui sont financés au moyen de ressources mobilisées au niveau du pays, vu qu ' ils correspondent à la demande réelle des pays partenaires.
    由在国家层面上调动的资源供资的实地项目和咨询服务反映了合作伙伴国家的实际需求,因此通常被定为1级优先事项。
  • Étant donné que les pays sont fortement interconnectés par une demande réelle et par leurs relations financières, la fragilité du système et les risques de détérioration continuent de poser de graves défis.
    不论是实际需求还是金融联系均使各个经济体之间形成了密切的相对联系,因此脆弱性和经济下滑的风险仍然给政策带来严重挑战。
  • Cette fois-ci, le ralentissement est caractérisé essentiellement par le choc extérieur au niveau de la demande réelle, résultant d ' une décélération brutale des échanges internationaux entraînée, pour une grande part, par la contraction de la demande d ' importations aux États-Unis.
    对照下,这次最重要的因素是实际需求受到外来的冲击,这大部分是由于美国进口需求减少导致国际贸易剧烈减速。
  • Ali (Bangladesh) estime qu ' il est essentiel de distinguer entre migrants, au sens traditionnel, et personnes qui se déplacent d ' un pays à l ' autre pour de courtes périodes afin de répondre à une demande réelle ou supposée de travail dans le pays de destination.
    Ali先生(孟加拉国)说,必须区分传统意义的移民和为了满足目的国招工需要而短期移徙的移民。
  • La Rapporteuse spéciale estime que s ' agissant de la prévention du trafic, on ne saurait faire l ' économie d ' un débat approfondi sur l ' organisation des flux migratoires là où existe une demande réelle d ' immigration.
    关于防止偷运问题,特别报告员认为只要真正存在对移民的需求,就如何管制移徙流动问题进行全面讨论是不可能避免的。
  • Afin de prévenir les migrations irrégulières, ainsi que le trafic de migrants et la traite des êtres humains, les États parties devraient veiller à ce que les travailleurs domestiques migrants disposent de voies régulières de migration correspondant de manière réaliste à la demande réelle (art. 68).
    为了防止非法移徙、偷运移民和人口贩运,缔约国应确保移徙家政工人能够按实际需求利用正规的移徙渠道(第68条)。
  • Comme le plan de financement pluriannuel a été en grande partie élaboré sur la base de la demande réelle de services du PNUD dans le cadre des programmes de pays en cours, cette confirmation de l ' utilité du PFP n ' est vraiment pas une surprise.
    多年筹资框架主要根据目前国家方案体现的对开发计划署服务的实际需求而制定的,因此对框架的这种评价并非完全出人意料。
  • La Rapporteuse spéciale recommande également aux États de s ' attacher en priorité à gérer de façon cohérente les flux migratoires lorsqu ' il existe une demande réelle d ' immigration et, parallèlement, de mettre au point des stratégies de lutte contre les migrations illégales et le trafic.
    特别报告员还建议各国重视在真正有移民需要的地方有条不紊地管理移徙流动问题,同时制定战略来打击非法移徙和贩卖活动。
  • Ce qui signifie que l ' accroissement de la capacité des femmes de gagner de l ' argent peut jouer un rôle essentiel en ce qui concerne l ' augmentation de la demande réelle des services d ' éducation, de santé et de planification familiale nécessaires pour améliorer la condition de la femme.
    这意味着提高妇女的赚钱能力可能对提高改善妇女地位所必需的对教育、保健和计划生育服务的有效需求是必不可少的。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5