Identifiez-vous Créez un compte

doctrine juridique en chinois

doctrine juridique traduction
Phrases
  • L ' article 227 de la Constitution brésilienne de 1988 énonçait la doctrine juridique de pleine protection de l ' enfant et, pour la première fois dans l ' histoire du Brésil, priorité absolue est donnée aux enfants.
    1988年巴西《宪法》第227条纳入了充分保护儿童的法律原则,这在巴西历史上也是首次赋予儿童绝对优先的地位。
  • L ' espace extra-atmosphérique devrait être limité non seulement pour des raisons pratiques mais du fait aussi de l ' opinion générale des milieux juridiques de plus en plus largement partagée, qui reconnaît la doctrine juridique.
    需要对外层空间进行定界,这不仅仅是出于实际的考虑,这同时也是由法律原则所承认的越来越多的人们支持的一般性法律意见。
  • On peut ainsi soutenir que les sociétés qui établissent leurs états financiers sont soumises à une obligation supplémentaire, bien que, selon la doctrine juridique actuelle, ces deux notions semblent identiques.
    可以证明,该规定使企业在编制财务报表时感觉到额外的合规压力,但已更新的法律意见声明,真实和公允地呈报的概念实际上是相同的。
  • En bref, il existe dans la pratique récente des États, les constitutions et la doctrine juridique, des signes favorables à l ' idée que les États ont non seulement le droit mais aussi l ' obligation légale de protéger leurs nationaux à l ' étranger.
    总而言之,最近的国家实践、宪法和法律意见都有迹象支持一种观点,认为国家不仅有权、而且有法律义务保护其在国外的国民。
  • Bien que le ton de la discussion ait souvent été acrimonieux, la réunion a aidé chaque partie à mieux comprendre les vues de l ' autre partie et à les examiner dans le cadre de la doctrine juridique et de la jurisprudence internationales.
    虽然讨论的语气往往非常激烈,但会议还是有助于双方更好地了解对方的观点,并在现行的国际法律原则和习惯的框架内的考虑这些意见。
  • De fait, en bonne doctrine juridique, il semblerait que c ' est seulement la suspension des relations pacifiques normales entre les belligérants qui rend l ' application des conventions multilatérales impossible en ce qui concerne ces belligérants, et qui opère une suspension temporaire de l ' application de ces conventions entre ces belligérants.
    其实,真实的法律思想似乎是,仅仅由于交战国之间正常的和平关系中止,才使得有关的多边公约无法履行或暂时中止执行。
  • Selon la doctrine juridique russe dominante, fondée sur l ' article 10 du Code civil russe, l ' abus de droit est le fait d ' exercer un droit dans la seule intention de porter atteinte aux < < intérêts légitimes > > d ' un tiers.
    根据基于《俄罗斯民法》第10条的普遍适用的俄罗斯法律理论,滥用权利是指只是为了损害另一方的 " 合法利益 " 而行使权利。
  • Selon une autre doctrine juridique discriminatoire qui semble être largement répandue, les États disposent du pouvoir quasi illimité de contrôler ou de réglementer l ' utilisation des terres autochtones sans tenir aucun compte des limitations que la Constitution imposerait dans d ' autres cas aux pouvoirs publics.
    还有一个传播很广的法律学说是,国家几乎权力无限,可以控制或规定土著人土地的使用,可以不管本来能适用的宪法对政府权力的限制。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5