Identifiez-vous Créez un compte

exposé de position en chinois

exposé de position traduction
Phrases
  • Un exposé de position de la politique et de la pratique de la communication pour le développement a été rédigé pour guider plus de 450 membres du personnel déployés sur le terrain.
    已经编写了《信息流通促进发展政策和实践立场文件》以便对450多个国家一级的方案工作人员进行指导。
  • Le présent exposé de position concorde avec celui du Groupe des 77 (G-77) et de la Chine mais il soulève quelques questions additionnelles qui doivent être examinées tout particulièrement du point de vue des PMA.
    本立场文件与77国集团加中国的立场文件内容一致,并提出了一些需从最不发达国家的角度予以特别强调的要点。
  • Le Président invitera les Parties à engager des négociations sur le texte de chaque section — ou sur le texte de subdivisions d ' une section ou de groupes de sections — et à s ' abstenir de tout exposé de position de caractère général.
    主席将请各缔约方就每一节的案文 -- -- 或其中的部分或段落 -- -- 进行谈判,避免泛泛之谈。
  • Dans cette perspective, le gouvernement a demandé à ce qu ' un exposé de position académique soit réalisé sur l ' inégalité de fait entre les hommes et les femmes en termes de travail et de responsabilités familiales, en partie en ce qui concerne les droits à la pension alimentaire.
    有鉴于此,荷兰政府已经委托编写了一份学术立场文件,涉及男女在工作和护理责任,特别是在赡养权利方面的事实不平等。
  • D ' ordre de mon gouvernement, j ' ai l ' honneur de vous faire tenir ci-joint l ' exposé de position de la Chine concernant le < < plan d ' action à triple volet > > proposé par les Philippines pour le règlement de la question de la mer de Chine méridionale (voir annexe).
    奉我国政府指示,我谨向你转交中国对菲律宾所谓处理南海问题 " 三步走 " 倡议的立场(见附件)。
  • D ' ordre de mon gouvernement, j ' ai l ' honneur de vous faire tenir ci-joint l ' exposé de position de la Chine concernant le < < plan d ' action à triple volet > > proposé par les Philippines pour le règlement de la question de la mer de Chine méridionale (voir annexe).
    奉我国政府指示,我谨向你转交中国对菲律宾所谓处理南海问题 " 三步走 " 倡议的立场(见附件)。
  • L ' Association a collaboré avec la Fédération internationale pour la planification familiale à la rédaction d ' un exposé de position pour faire connaître aux populations de l ' Amérique latine et des Caraïbes les objectifs du Millénaire pour le développement et la Conférence internationale sur la population et le développement.
    加勒比女权研究和行动协会与国际计划生育联合会协作,编写了一份立场文件,在拉美和加勒比地区向人们介绍关于千年发展目标、国际人口与发展会议的信息。
  • Nous demandons aux représentants permanents des États membres du Mouvement des pays non alignés à New York de continuer, lors des négociations à venir du Groupe de travail à composition non limitée, de suivre les directives du Mouvement des pays non alignés, qui ont été adoptées lors des onzième et douzième sommets, qui figurent dans l ' exposé de position et les documents de négociation du Mouvement, et les décisions prises lors de la Conférence et des rencontres ministérielles qui ont eu lieu depuis la douzième Conférence ministérielle.
    我们要求不结盟运动成员国纽约的常驻代表,在下次与不限成员名额工作组的谈判中继续遵行不结盟运动在第十一和第十二届首脑会议期间所通过的不结盟运动指示,这些指示载在不结盟运动的立场和谈判文件及自第十二届部长会议以来的各次部长会议的决定。
  • Nous demandons aux représentants permanents des États membres du Mouvement des pays non alignés à New York de continuer, lors des négociations à venir du Groupe de travail à composition non limitée, de suivre les directives du Mouvement des pays non alignés, qui ont été adoptées lors des onzième et douzième sommets, qui figurent dans l ' exposé de position et les documents de négociation du Mouvement, et les décisions prises lors de la Conférence et des rencontres ministérielles qui ont eu lieu depuis la douzième Conférence ministérielle.
    我们要求不结盟运动成员国纽约的常驻代表,在下次与不限成员名额工作组的谈判中继续遵行不结盟运动在第十一和第十二届首脑会议期间所通过的不结盟运动指示,这些指示载在不结盟运动的立场和谈判文件及自第十二届部长会议以来的各次部长会议的决定。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4