En conséquence, j ' exhorte de nouveau le Conseil de sécurité à concevoir et à appuyer dès maintenant des mesures visant à fidéliser le personnel. 因此,我再次敦促安全理事会现在制订和支持有意义的留用人员的措施。
La situation ne peut qu ' empirer à moins que des mesures plus concrètes visant à fidéliser le personnel ne soient prises dans l ' immédiat. 如果不立刻采取有效的留用工作人员措施,预期这一情况会进一步恶化。
Les listes de réserve contribueront à fidéliser le personnel et à promouvoir une actualisation continue des connaissances et des compétences qui sera bénéfique à l ' organisation. 人才库将有助于留住人才,促进不断更新有利于本组织的知识和技能。
Sim Tiong Kian dit que sa délégation regrette profondément les difficultés que rencontre le Département d ' appui aux missions pour recruter du personnel et le fidéliser. 他表示,新加坡代表团对外勤支助部遇到的征聘和留用困难非常关切。
Ne pas faire de campagnes de donations mais fidéliser les donateurs, par exemple en ne vendant ni échangeant les fichiers de leurs adresses; 不开展募捐活动,但要对捐助者忠实,例如,不出售或交换捐助者的地址资料;
Les tribunaux devraient continuer d ' essayer de recruter et de fidéliser le personnel pour ne pas être gênés dans le respect de leur mandat et de leur calendrier. 两法庭应该继续努力招聘和留住工作人员,以及时完成它们的任务。
Conformément aux dispositions du paragraphe 1.2 ci-dessus, procéder au recrutement du personnel civil hautement qualifié nécessaire aux missions et le fidéliser; 根据第1.2段的规定,确保招聘和留住高质量的文职人员,以部署从事外勤业务;
Élaboration d ' une structure des traitements de nature à attirer et à fidéliser les personnes ayant les qualifications et les compétences requises dans la fonction publique; 发展薪资结构以便能够吸引和保留公共服务方面具备所需技能和才干的个人;
Cela permettrait au Mécanisme de fonctionner sans heurt et efficacement car il serait possible de recruter et de fidéliser le personnel le plus hautement qualifié. 这将有助于通过吸引和留住最称职的工作人员使余留事项处理机制顺利高效运作。