Les États ont fait état de diverses infractions impliquant l ' usage impropre ou la falsification de l ' identité à des fins criminelles. 各国报告了涉及非法滥用或伪造身份的一系列犯罪。
Leur usage impropre et leur propagation illicite représentent une grande menace pour la paix et la sécurité. 这类武器的滥伤滥用和非法扩散是全球和平与安全面临的重大挑战。
Une telle application impropre et odieuse est inconnue dans son pays. 这种滥用的情况对圣文森特和格林纳丁斯的国家经历来说是毫不相干的。
Abus de pouvoir ou conduite impropre à l ' égard du personnel 滥用权力或虐待人
De même, au Nigéria, l ' usage impropre d ' opioïdes de prescription serait plus élevé que la consommation d ' héroïne. 同样,据报告,尼日利亚处方类阿片滥用率高于海洛因吸毒。
En raison de l ' insuffisance des capacités de gestion des eaux usées en certains lieux, des eaux usées ont été évacuées de façon impropre. 某些地点的废水处理能力不足,导致废水处置不当。
Il est essentiel de prévenir l ' usage impropre des programmes nucléaires civils à des fins militaires ou même à des fins de terrorisme. 必须防止将民用核项目滥用于军事甚至是恐怖主义目的。
Fabrication illicite et trafic d’explosifs par des délinquants et usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles 犯罪分子非法制造和贩运爆炸物以及为犯罪目的滥用和非法使用爆炸物
Un nombre alarmant, et sans cesse croissant, d ' individus ont accès à une eau impropre à la consommation. 大量土著居民的饮用水没有达到安全标准,而这种居民的人数还在增加。